Translator


"amistosas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"amistosas" in English
amistosas{adjective feminine plural}
amistosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amistosas{adjective feminine plural}
friendly{adj.}
El informe también contempla cuestiones como las ofertas de adquisición hostiles o amistosas.
Also covered in the report are issues of hostile as opposed to friendly takeovers.
Tanto la agresividad hacia Siria como las relaciones amistosas con este régimen son contraproducentes.
Both an aggressive attitude towards Syria and friendly relations with this regime are counterproductive.
El aumento del número de acuerdos y soluciones amistosas de los casos es algo positivo y digno de elogio.
The increased number of friendly solutions and settlement of cases is both positive and praiseworthy.
amistosa{adjective feminine}
friendly{adj.}
Cuando no es posible una solución amistosa cierro el caso con una observación crítica.
When a friendly solution is not possible I close the case with a critical remark.
Si encuentro una situación de mala administración, intento una solución amistosa.
When I find maladministration, I try to achieve a friendly solution.
En algunos casos se puede encontrar una solución amistosa si la institución ofrece reparación al demandante.
In some cases, a friendly solution may be found if the institution offers redress to the complainant.
amicable{adj.}
Puedo decirles que la reunión fue profesional, eficiente y amistosa.
I can tell you that the meeting was professional, efficient and amicable.
Dos personas han preguntado si no deberíamos intentar relanzar una negociación amistosa.
Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations.
Encuentro altamente positivo que se encontrara una solución amistosa en el 36 % de los casos cerrados.
I find it highly positive that an amicable solution was found in 36% of the cases closed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amistosas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería oportuno favorecer soluciones rápidas y amistosas de naturaleza extrajudicial.
It would be appropriate to encourage swift out-of-court settlements.
Y muchas gracias por sus palabras tan amistosas para todos nosotros.
Thank you for your kind words to us all.
Sin embargo, estos próximos meses vamos a oír bastantes palabras poco amistosas y va a haber bastantes debates subidos de tono.
However, over the next few months a few more harsh words and a lot of hard talk will take place.
Durante esas 50 horas de deliberaciones, que – todo sea dicho– fueron amistosas y bilaterales, escuché con suma atención a mis homólogos.
Quite honestly, we could not have done more, and, quite honestly, those coming after us will do less.
Aunque desearíamos mantener unas relaciones normales y amistosas con ese país, ello no es posible en las circunstancias actuales.
We want to make clear our willingness to reach out to the people of Belarus and to help that country to become integrated into European structures.
Johan van Hecke sus amistosas palabras dirigidas a esta Presidencia, y espero que logremos responder a sus esperanzas.
I should like to thank Mr Johan Van Hecke for his kind words regarding our presidency, and I hope that we will be able to meet his expectations.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, es habitual que al principio de nuestras intervenciones expresemos palabras amistosas acerca de la buena relación de trabajo con el ponente.
We have, however, reached compromises on many points, especially in the first report, and we are therefore able to back the reports with a clear conscience.
El 27 de octubre de 2003, el Comisario Patten dijo lo siguiente sobre sus contactos con el Gobierno ruso, y cito:« Mi opinión inusual es que no se logra nada con reuniones amistosas.
The EU must do everything in its power to persuade Russia to adopt a more cooperative stance, and we must capitalise on the room in the agreements recently concluded.
Es un buen informe y quiero agradecerle de todo corazón las palabras amistosas que me ha dedicado, puesto que éste es, efectivamente, el último debate en que participo en este Parlamento.
It is a good report and I would also like to thank him sincerely for his kind words, because this is indeed the final debate in which I will take part in this Parliament.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, es habitual que al principio de nuestras intervenciones expresemos palabras amistosas acerca de la buena relación de trabajo con el ponente.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is customary at the beginning of our speeches for us to express gracious sentiments about the good working relationship with the rapporteur.