Translator


"affectivity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
On the one hand, there is Europe's economic affectivity; on the other, the desire of the Belarusian political elite to consolidate its power.
Por un lado está la afectividad económica de Europa y, por otro, el deseo de la élite política belarusa de consolidar su poder.
Sexuality is an extraordinary form of human energy, which is beneficial, and which is wonderful when it is associated with affectivity - when there is a profound relationship between two people.
La sexualidad es una energía humana extraordinaria, que es benéfica, que desarrolla cuando está ligada a la afectividad, cuando se produce un encuentro profundo entre dos seres.
It can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep in parents and children.
Puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en los padres y los niños.
Cough can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep for parents and children.
La tos puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en padres y niños.
This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Un objetivo tan ambicioso no deja de repercutir sobre la economía de los Estados miembros.
to affect[affected · affected] {transitive verb}
Circumstances likely to affect the entitlement to unemployment benefits.
Circunstancias que pueden afectar al derecho a las prestaciones por desempleo.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This did not seem to affect mortality but might reduce complications.
Lo anterior no pareció afectar la mortalidad pero pudiera reducir las complicaciones.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Estamos muy conmovidos por la magnitud de esas desastrosas inundaciones.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
. (FR) Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
Others - Amendment No 15 and part of No 18 - would affect the Commission's existing competences.
Otras -la enmienda 15 y parte de la 18- incidirían en las actuales competencias de la Comisión.
themselves. Moreover, such financial strain not only affects the recruiting and
Además, las dificultades económicas, a más de incidir sobre la contratación y sobre la continuidad de la presencia
to affect[affected · affected] {transitive verb} [idiom]
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
It is regrettable that this tight schedule may adversely affect the implementation of the new cohesion policy as of January 2007.
Es lamentable que este apretado calendario pueda comprometer la ejecución de la nueva política de cohesión a partir de enero de 2007.
We must show solidarity with the people in the worst affected areas, particularly farmers in the south of Portugal and in the border area.
Celebro también que la Comisión se haya comprometido a ayudar a resolver estos problemas.
My committee does not, however, believe that the criticism is so serious in nature that it needs to affect confidence in the ECB or cause the institution's effectiveness to be questioned.
Con todo, mi comisión opina que las críticas no son de naturaleza tan grave como para que comprometan la credibilidad del BCE o su eficacia.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
The debate this evening is about a directive which will affect every single citizen in Europe.
Esta noche hablamos de una directiva que interesa a todos los ciudadanos de Europa.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
Europe's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.
Los intereses marítimos de Europa afectan a las vidas y a las ocupaciones de millones de nuestros ciudadanos.
And, equally important, major decisions have to be taken which will affect future exchange rates.
Se van a adoptar importantes decisiones que van a afectar a los futuros tipos de cambios.
It affects all sectors of society and we have to take a systematic and comprehensive approach.
Afecta a todos los sectores de la sociedad y tenemos que adoptar un enfoque sistemático y de conjunto.
There are measures and arrangements which have been adopted and affect all past Presidents.
Se han adoptado una serie de disposiciones que afectan a todos los antiguos presidentes.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
tocar[tocando · tocado] {v.t.} [TM] (atañer, concernir)
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su "filosofía".
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su " filosofía ".
The compromise accordingly does not affect Member States' freedom to recognise the right to paternity leave within their borders.
El compromiso no toca la libertad de los Estados miembros de reconocer un derecho propio a vacaciones por paternidad.