Translator


"actuar por" in English

QUICK TRANSLATIONS
"actuar por" in English
actuar por{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actuar por{transitive verb}
to act upon{v.t.} (to sth in response)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actuar por" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No se trata, en absoluto, de actuar por medio de imposiciones o de paternalismos.
There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism.
En segundo lugar, sí cabe actuar por el procedimiento de políticas estructurales.
Secondly, it is possible to act through the structural policies procedure.
Tenemos que forzar a las presidencias del Consejo a actuar de una vez por todas.
We must urge the Council Presidencies to finally do something about it.
La Unión en principio debe ser capaz de poder actuar por sí sola militarmente.
In principle the Union must be able to take military action on its own.
(EN) Felicito a su Señoría por actuar con tanto vigor en nombre de sus electores.
I congratulate the honourable Member for acting so vigorously on behalf of his constituents.
Felicito a su Señoría por actuar con tanto vigor en nombre de sus electores.
I congratulate the honourable Member for acting so vigorously on behalf of his constituents.
Dijo que todos debemos levantarnos, actuar y luchar por la igualdad.
She said we all need to stand up and be counted and to strive for equality.
Sin embargo, estas últimas sólo podrán actuar en juicio por medio de sus representantes.
The latter, however, may address the Court of Justice only through their representatives.
No está bien que uno o dos Estados miembros decidan actuar por su cuenta por razones comerciales.
It is no good one or two Member States deciding to go it alone for trade reasons.
Hay que utilizar el tiempo tras Kioto para actuar por fin con credibilidad.
The post-Kyoto era must therefore be a time for credible action.
Los accidentes nucleares no respetan las fronteras y ningún Estado miembro puede actuar por su cuenta.
Nuclear accidents do not respect borders and no Member State can act on its own.
Tenemos que actuar juntos y no por separado con medidas aisladas.
We need to all act together in our efforts and not separately with some isolated actions.
Señor Comisario Špidla, nuestro objetivo no puede ser actuar por actuar.
Commissioner Špidla, our aim cannot be action for its own sake.
Si no están dispuesto a ello, nosotros deberíamos actuar por nuestra propia cuenta.
If that is not forthcoming, then we should act on our own.
El Presidente Obama quiere actuar, pero está bloqueado por su mayoría.
President Obama wants to act, but he is blocked by his majority.
Tenemos que actuar con rapidez por el bien de los consumidores y en favor de las empresas honradas.
We must act very swiftly for the sake of consumers and for the sake of honest companies.
No se trata de actuar por encima de los Jefes de los Estados miembros.
It is not about operating above the heads of Member States.
Esta Asamblea desea expresar su gratitud a la Comisión por actuar con tanta rapidez el 27 de diciembre.
The extent of the devastation and the resulting human suffering have deeply shocked us all.
Tenemos que actuar caso por caso y basándonos en hechos.
We have to act on a case-by-case basis and on the basis of the facts.
El informe explica claramente que la UE sólo puede actuar en ámbitos delegados por los Estados miembros.
The report makes it clear that the EU can only act in areas delegated by the Member States.