Translator


"above average" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The 98 % programme authorization rate is still above average in relation to all EU Community initiatives.
La tasa de aprobación de programas del 98 % se encuentra por encima de la media de todas las iniciativas comunitarias.
There is above average unemployment in some regions while in others, there are too few skilled workers.
En algunas regiones el desempleo está por encima de la media, mientras que en otras hay escasez de trabajadores cualificados.
Of course, unemployment certainly is above average, and not just the Community average but the Spanish average too.
El paro, desde luego, sí que está por encima de la media, no sólo de la comunitaria sino también de la española.
above-average{adjective} [idiom]
The 98 % programme authorization rate is still above average in relation to all EU Community initiatives.
La tasa de aprobación de programas del 98 % se encuentra por encima de la media de todas las iniciativas comunitarias.
There is above average unemployment in some regions while in others, there are too few skilled workers.
En algunas regiones el desempleo está por encima de la media, mientras que en otras hay escasez de trabajadores cualificados.
Of course, unemployment certainly is above average, and not just the Community average but the Spanish average too.
El paro, desde luego, sí que está por encima de la media, no sólo de la comunitaria sino también de la española.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "above average" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Economic growth in Central and Eastern Europe continues to be above the EU average.
El crecimiento económico en la Europa Central y Oriental está por debajo de la media de la UE.
Growth is expected to be well above the current EU average over the next ten years.
Para lospróximos diez años se prevé un crecimiento claramente superior a la media de la actual UE.
They can still avoid these obligations if transactions involve above-average amounts.
Sin embargo, pueden escapar a esas obligaciones para transacciones de un importe superior a la media.
It is above the average industrial wage and is extremely generous.
Esta cuantía es superior al salario medio y es sumamente generosa.
Annual rainfall is well above the European average.
La pluviosidad anual supera netamente el promedio continental.
her answers demonstrate above average intelligence
sus respuestas demuestran una inteligencia poco común
Per capita GDP is 40% above the EU average.
EL PIB per cápita es un 40 % superior a la media de la UE.
There has also been a marked reduction in Portugal, but the incidence rate is still above the EU average.
También se ha producido una reducción notable en Portugal, pero la tasa de incidencia es todavía superior a la media de la UE.
This is similar to last year’s estimate of 42 million birds and is 21 percent above the long-term average.
Este resultado es similar a la estimación del año pasado de 42 millones de aves y es 21 por ciento superior a la media a largo plazo.
Development, however, must not mean merely aiding those European regions that already perform above average.
Sin embargo, el desarrollo no debe significar sólo ayudar a las regiones europeas que ya tienen un rendimiento por debajo de la media.
The percentage of women elected to the European Parliament ranges from 58% to 0%, with an average slightly above 30%.
El porcentaje de mujeres elegidas al Parlamento Europeo oscila entre el 58 % y el 0 %, con una media ligeramente superior al 30 %.
above-average intelligence
una inteligencia superior a la media
above-average temperatures
temperaturas por encima de lo normal
above-average intelligence
inteligencia superior a la normal
I believe that the main reason for this is that lobbyists – in particular those acting on behalf of the large corporations – have an above-average amount of influence.
Hace mucho que han observado y preguntado dónde pueden obtener más dinero si se duplica la financiación.
Swedish newspapers reported yesterday on the threat to coral reefs as a result of an above-average increase in sea temperatures.
Ayer muchos periódicos suecos incluían reportajes sobre la amenaza que supone para las barreras de coral el anormal calentamiento de los mares.
In our example you now apply two cell styles for your numbers: one style for all values that represent above-average turnover, and one for those that are below the average.
Un estilo para todos los valores que presenten cifras superiores a la media y otro para las inferiores.
The report compiled by the Council of Wise Men has confirmed that standards in Austria are above the European average, even in the most sensitive of areas.
Precisamente en los ámbitos más espinosos el informe del Consejo de Sabios ha certificado un éstandar superior a la media europea.
The extreme example is the Irish Sea, with TACs set on average 28% above scientific advice over the past ten years.
Un ejemplo extremo de ello es el mar del Norte, en el que los TAC establecidos durante los últimos diez años fue en promedio un 28% superior a las recomendaciones científicas.
The extreme example is the Irish Sea, with TACs set on average 28 % above scientific advice over the past ten years.
Un ejemplo extremo de ello es el mar del Norte, en el que los TAC establecidos durante los últimos diez años fue en promedio un 28 % superior a las recomendaciones científicas.