Translator


"a plomo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a plomo" in English
a plomo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a plomo{adjective}
plumb{adj.}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a plomo" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a plomo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por otra parte, no se tienen por qué aplicar diferentes impuestos a la gasolina sin plomo y al gasóleo.
Moreover, there is no reason to have separate taxes on unleaded petrol and diesel.
Se ha hecho referencia a dos dilemas relativos a los niveles de plomo y materiales ignífugos bromados.
Two dilemmas have been pointed out concerning lead and brominated flame retardants.
El señor Kovács propone una subida considerable de los tipos mínimos aplicables a la gasolina sin plomo y al gasóleo.
Mr Kovács suggests a considerable increase in the minimum rates for unleaded petrol and gas oil.
Ha comenzado la recesión y bajo el peso del Reglamento de la UE, como el, nuestras economías caen a plomo.
The recession has begun and under the burden of EU regulation such as, our economies are sinking like stones.
Estamos tan satisfechos de que por fin se haya presentado que andamos con pies de plomo a la hora de hacer observaciones demasiado fuertes.
We are so glad to have it at last that one is wary of being overcritical of it.
el sol caía a plomo sobre la ciudad
the sun was overhead beating down on the city
el sol de mediodía caía a plomo sobre ellos
the midday sun burned down on them
el implacable sol del trópico caía a plomo
the fierce tropical sun beat down
una caída a plomo sobre las rocas
a sheer drop onto the rocks
En cuanto a la gasolina sin plomo, el Parlamento Europeo ha aceptado los valores propuestos por el Consejo, pero los convierte en obligatorios.
For unleaded petrol, the European Parliament has accepted the levels proposed by the Council while making them obligatory.
el sol caía a plomo
the sun beat down ferociously
vas a fundir el plomo
you'll blow the fuse
no estar a plomo
to be out of true
Por último, uno mi voto a los de mis compañeros socialistas franceses en lo relativo a las canalizaciones de plomo, pidiendo un período de adaptación.
Finally, I associate my vote with those of my French socialist colleagues on the matter of lead piping, asking for a period of adaptation.
No queremos volver a encontrar plomo, cadmio, níquel, mercurio, disolventes u otras sustancias tóxicas y carcinógenas, como PCB, en nuestras aguas.
We do not want to find any more lead, cadmium, nickel, mercury, solvents or other highly toxic and carcinogenic substances such as PCBs in our waters.
estar a plomo
to be true
La Comisión declara que la única forma de llegar a 10 ìg de plomo por litro es eliminando el plomo de las redes de distribución y de las instalaciones sanitarias domésticas.
The Commission states that the only way of arriving at 10 ìg of lead per litre is to eliminate lead from the water mains and from domestic sanitary installations.
Dichos campos están expuestos a una gran contaminación de plomo debido a las actividades del antiguo complejo minero de Trepca, y esto supone un grave riesgo para la salud de los habitantes.
These sites suffer from major lead pollution as a result of the activities of the former Trepca mining complex and this poses a serious health risk to the inhabitants.