Translator


"a gusto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a gusto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a gusto{adverb}
at ease{adv.}
no se sentía a gusto en su presencia
he wasn't at ease in her presence
hacer que algn se sienta a gusto
to set sb at ease
estar a gusto
to be at ease

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "a gusto":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a gusto" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a gusto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, me sumo con gusto a los comentarios del Sr. Bourlanges.
Madam President, I of course share the sentiments expressed by Mr Bourlanges.
Algunas ideas tiene este Parlamento y se las vamos a dar, con mucho gusto.
This Parliament has certain ideas and we are very happy to give them to you.
Desde mi visión cristiana del mundo me sumo con mucho gusto a este llamamiento.
Based on my Christian faith, I should like to give my unqualified support to this appeal.
Estas y otras características de la presentación pueden personalizarse a su gusto.
These and other slide show features can be customized to your liking.
Esta es una respuesta favorable que voy a transmitir con gusto en Suecia.
This is a positive response which I look forward to passing on in Sweden.
Watts y he votado con gusto a favor.
I therefore welcomed Mr Watts ' report and was happy to vote for the motion.
Contribuiré muy a gusto a este reciclado con tal que se me pague una pensión más alta."
I will willingly contribute to this recycling on condition that my pension is increased".
Watts y he votado con gusto a favor.
I therefore welcomed Mr Watts' report and was happy to vote for the motion.
Iglesia y para que la Iglesia se sienta cada vez más a gusto entre
people will feel more and more at home in the Church, and the Church more and
Contribuiré muy a gusto a este reciclado con tal que se me pague una pensión más alta
I will willingly contribute to this recycling on condition that my pension is increased ".
Estimado Primer Ministro, procure que los ciudadanos vuelvan a sentirse a gusto en Europa.
Prime Minister, work to ensure that people feel at home again in Europe.
Señora Presidenta, voy a hablar con sumo gusto sobre el informe en cuestión.
Madam President, I will with pleasure speak on the report itself.
Habría votado mucho más a gusto si la directiva hubiera previsto estas medidas.
I would have voted for the motion much more willingly if the directive had included these measures.
Señora Presidenta, Señora Comisaria, me sumo con mucho gusto a las felicitaciones para la Comisión.
Madam President, Commissioner, I am happy to add my own thanks to the Commission.
Concedo gran importancia a tales comentarios y los trasladaré con sumo gusto a Luxemburgo.
I attach great importance to these comments, and I shall gladly pass them on in Luxembourg.
Podrá ajustar manualmente y a su gusto el contorno en Editor de contorno.
You can also manually customize the contour in the Contour Editor.
Señora Presidenta, he votado con mucho gusto a favor de esta directiva sobre el ozono.
Madam President, I was happy to vote for the directive on ozone.
Señor Presidente, contesto con gusto a la petición que se me hace.
Mr President, I shall be pleased to answer the request put to me.
Éste es el motivo por el cual he votado con mucho gusto a favor de esta carta.
This is why I was extremely happy to vote for this Charter.
Con mucho gusto volveré a intervenir en el debate sobre la OMC y los nexos entre estos temas.
I would be happy to come back to the debate on the WTO and the links between these issues.