Translator


"¡ya mero!" in English

QUICK TRANSLATIONS
"¡ya mero!" in English
¡ya mero!{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "¡ya mero!" in English
meroadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡ya mero!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dejen de repetir estas palabras, pues su mero uso ya constituye una discriminación.
Stop using these words, because that really is discrimination.
Ahora debemos garantizar que la UE ya no sea un mero espectador que permite que las cosas sucedan sin más.
We now need to ensure that the EU is no longer just a spectator, allowing things to happen as they will.
Es imperativo hacer del ciudadano un actor y no ya un mero espectador pasivo, como todavía sucede demasiado a menudo.
The public must become active players rather than mere passive spectators, as is still too often the case.
ya mero que su papá le iba a dar permiso de ir
there was no way her dad was going to let her go
ya mero que su papá le iba a dar permiso de ir
sure, her dad was going to let her go!
La Unión ya no sería un mero mercado sino que participaría en las elecciones de la sociedad y los conceptos relacionados con la economía pública.
The Union would no longer be merely a marketplace but would participate in societal choices and concepts relating to the public economy.
ya mero llegamos
we're nearly there
Este mero hecho ya confirma que la determinación de los baremos para las distintas categorías de obras de arte debería ser de una competencia nacional.
This fact alone suggests that it should be up to the national states to fix the financial threshold for certain categories of art works.
ya mero
this minute
ya mero
right now
En cuanto a la reforma total –se habla hoy de una desvinculación total de las ayudas y no ya de un mero ajuste del sistema actual–, no debería tener lugar antes de 2005.
As for the overall reform – the talk now is of totally decoupling aid and no longer of simply adjusting the current system – this should not take place before 2005.
En cuanto a la reforma total – se habla hoy de una desvinculación total de las ayudas y no ya de un mero ajuste del sistema actual–, no debería tener lugar antes de 2005.
Mr President, since I only have very little time, I shall concentrate on three points: subsidies for tobacco cultivation, the administrative expenses of the Environment DG, and Natura 2000.