Translator


"working environment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"working environment" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
A good working environment is important for all employees.
Un buen entorno laboral es importante para todos los trabajadores.
This is also the case for working environment-related injuries.
Esto es igualmente válido en el caso de las lesiones relacionadas con el entorno laboral.
This would also help them to reintegrate more easily and more quickly into the working environment.
Esto también les ayudaría a reintegrarse en el entorno laboral con mayor facilidad y rapidez.
{noun}
Dokeos EDUCATION The Clermont Ferrand Academy chose to set up a Digital Work Environment in 200 schools for a period of 3 years.
Dokeos EDUCACIÓN La escuela Clermont Ferrand Academy escojió instalar un Ambiente de Trabajo Digital en 200 escuelas en un período de 3 años.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "working environment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is Article 16 of the Directive which concentrates primarily on the working environment.
En la Directiva es sobre todo el artículo 16 el que se centra en el medio ambiente.
Thirdly, we want to ensure a good working environment for everyone.
En tercer lugar, queremos asegurar un entorno de trabajo adecuado para todo el mundo.
There have also been environmental and working environment disputes.
Asimismo, han existido diferencias medioambientales y sobre las condiciones de trabajo.
This is also the case for working environment-related injuries.
Esto es igualmente válido en el caso de las lesiones relacionadas con el entorno laboral.
However, that is how it will always be when it is a question of people and their working environment.
Sin embargo, así será siempre que hablemos de medio laboral e individuos.
This would also help them to reintegrate more easily and more quickly into the working environment.
Esto también les ayudaría a reintegrarse en el entorno laboral con mayor facilidad y rapidez.
A good working environment is important for all employees.
Un buen entorno laboral es importante para todos los trabajadores.
improvement in particular of the working environment to protect workers'health and safety;
la mejora, en particular, del entorno de trabajo, para proteger la salud y la seguridad de los trabajadores;
We need an action plan covering the working environment.
Necesitamos un plan de acción que cubra el entorno de trabajo.
What causes stress in the working environment, if not the ideology of competitiveness or competition?
¿Qué provoca el estrés en el entorno de trabajo si no la ideología de la competitividad o de la competencia?
Also, the psychological working environment is a problem which for too long has not been taken seriously.
También el ambiente laboral psíquico es un problema que no se ha tomado en serio durante demasiado tiempo.
First of all, administrative coordination must also result in coordination in the working environment.
La primera es que la coordinación administrativa también debe dar lugar a la coordinación en el entorno laboral.
In this respect, companies are called on to help to ensure a family-friendly working environment.
Es aquí donde se apela a las empresas a que colaboren en la consecución de un entorno laboral favorable a la familia.
The open coordination method exists parallel to legislation in the areas of employment law and the working environment.
Este método coexiste con la legislación laboral y medioambiental.
Our upbringing, acquired habits, nutrition, exercise, working environment and housing all influence our health.
La salud es el resultado de nuestra herencia genética, del estilo de vida y del entorno en el que vivimos.
Waste is often the source of problems for the environment and problems in the working environment.
Esos objetivos son a menudo la causa de los problemas medioambientales, incluidos los problemas en el medio de trabajo.
No parliament, in any democratic country, can tolerate working in an environment with hidden cameras.
Ninguna asamblea parlamentaria, en ningún país democrático, puede tolerar el trabajo en un entorno de cámaras ocultas.
I think it is a pity that the action programme does not include some more specific proposals on the working environment.
Me parece muy mal que el programa de acción no contenga más propuestas concretas sobre medio laboral.
Being familiar with the working environment and able to intervene early is important for health care.
El conocimiento del entorno laboral y la posibilidad de una intervención precoz es importante para la asistencia sanitaria.
I wish to thank you for being so positive in emphasising this important matter of the working environment.
Quiero agradecerles que hayan sido tan positivos a la hora de hacer hincapié en el importante asunto del entorno de trabajo.