Translator


"ambiente laboral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ambiente laboral" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambiente laboral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También puede deberse al deficiente ambiente laboral, que desgasta prematuramente.
It is also the result of poor working environments that cause people to become exhausted before their time.
Señor Presidente, esta directiva se ocupa del ambiente laboral, cosa que es importante.
Mr President, this working time directive concerns employees' working conditions, which is an important issue.
Señor Presidente, esta directiva se ocupa del ambiente laboral, cosa que es importante.
Mr President, this working time directive concerns employees ' working conditions, which is an important issue.
También el ambiente laboral psíquico es un problema que no se ha tomado en serio durante demasiado tiempo.
Also, the psychological working environment is a problem which for too long has not been taken seriously.
Estamos en el buen camino, pero el tiempo del que disponemos para innovar y ayudar al medio ambiente y al mercado laboral se está agotando.
We are on the right track, but time is running out for innovation to help the environment and the labour market.
El camino hacia un mayor número de trabajos, mejores puestos de trabajo y un mejor medio ambiente y un mejor ambiente laboral es la innovación.
The way to more jobs, better workplaces and a better environment and working environment is through innovation.
Por ejemplo, las cuestiones relacionadas con el medio ambiente y el mercado laboral son, naturalmente, de interés de actualidad en todos los ámbitos.
For example, issues relating to the environment and to the labour market are, of course, of topical interest at all levels.
Debe haber normas comunes de circulación, disposiciones comunes sobre medio ambiente y jornada laboral, tal y como ha mencionado el Sr. ponente.
There must be common traffic rules and there must be common provisions on the environment and working time, as the rapporteur also pointed out.
Las desreglamentaciones más bien producen como resultado un empobrecimiento del medio ambiente laboral y unos salarios más bajos para aquellos que trabajan dentro del sector afectado.
Rather the consequences of deregulation are poorer terms of employment and reduced wages for those employed in the deregulated sector.
Cuando la UE aprueba las disposiciones sobre medio ambiente y medio laboral, las aprueba como disposiciones de mínimos, permitiéndonos a todos ir más allá.
When the EU adopts provisions on the environment and the working environment as such, they apply as minimum provisions under which we all have the right to go further.
Sin embargo, no es solamente el medio ambiente laboral el que se verá afectado por esta Directiva, sino el medio ambiente en general y nuestra vida cotidiana como consumidores.
But it is not just the working environment which will be affected by this Directive but the environment generally and our daily lives as consumers.
Señor Presidente, las directivas de mínimos aún resultan necesarias en el campo del ambiente laboral, y por ello me alegra que la Comisión haya tomado esta iniciativa.
Mr President, there is still a need for minimum directives in the field of the working environment, so I am glad that the Commission has taken this initiative.
La participación en los beneficios puede aumentar la satisfacción y motivación de los empleados, subir la cifra del cheque a fin de mes y crear un mejor ambiente laboral psíquico.
Profit sharing can make employees more satisfied and motivated, put more in their pay packet and create a better psychological working environment.
Es posible que la directiva marco sobre el ambiente laboral contemple aspectos relacionados con el medio psicosocial, pero quisiéramos una confirmación.
It is likely that the framework directive on health and safety at work also covers aspects of the psycho-social working environment, but we would like clarification on this point.
Este tipo de directiva debe fundamentarse en acuerdos entre las partes del mercado de trabajo sobre lo que es un ambiente laboral adecuado para los trabajadores y para la empresa.
A directive of this type should be based on agreements between the social partners as to what constitute reasonable working conditions, both for employees and firms.
Municipios y organismos estatales deben por ello tener derecho a tener naturalmente en consideración objetivos sociales, el medio ambiente y el medio laboral cuando compran.
Local authorities and state organisations must therefore naturally be entitled to take account of the environment, the working environment and social goals when they procure goods and services.
Hay ocasiones en que las reformas de la organización han tenido consecuencias negativas, y es justo que los empresarios financien en mayor grado los costes relativos al medio ambiente laboral.
There are also examples of organizational changes which have made things worse, and it is reasonable for employers to have more responsibility for the costs of the working environment.