Translator


"workability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
workable{adjective}
factible{adj. m/f}
I believe that the report tabled by Mrs Balzani is a workable compromise.
Pero creo que el informe presentado por la señora Balzani es un acuerdo factible.
It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.
Resulta fundamental que contemos con un plan de alerta eficaz y factible.
I hope we can achieve a workable solution to these issues.
Espero que podamos conseguir una solución factible para estas cuestiones.
Workable solutions must be found.
Es preciso resolver estas cuestiones de una manera que sea practicable.
viable{adj.}
I had to ask, will it remain workable, in the way that it is now, in the future?
Tuve que preguntarme, ¿la forma actual seguirá siendo viable en el futuro?
It is balanced, workable and surely better than the original proposal for a directive.
Es equilibrada, viable y sin duda mejor que la propuesta original de directiva.
Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other.
Clara y viable por una parte, y controlable y aplicable por otra.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "workable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "workability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The credibility and workability of the international system are at stake.
Está en juego la credibilidad y el funcionamiento del sistema internacional.
I would be grateful if the Commission could comment on Amendment No 15 and its workability.
Agradecería a la Comisión que nos ofreciera su opinión sobre la enmienda 15 y su viabilidad.
We have the opportunity to create a global standard if we combine the Commission’s proposal with better workability.
Tenemos la oportunidad de crear una norma mundial si combinamos la propuesta de la Comisión con una mejor viabilidad.
Ms Gál said it was absolutely right that it is about the workability of the Agency and that is what we have to face.
La señora Gál ha dicho que sería del todo cierto que se trata de la viabilidad de la Agencia y que es eso lo que tenemos que abordar.
We have the opportunity to create a global standard if we combine the Commission’ s proposal with better workability.
Finalmente, quiero felicitarle por la excelente presentación de las prioridades y espero que, durante los próximos seis meses, logre alcanzar los objetivos que ha establecido.
Yet what we have is a review that failed to take account of the reforms needed to increase the effectiveness and workability of the Fund.
Sin embargo, con lo que contamos es una revisión que no ha prestado atención a las reformas necesarias para aumentar la eficacia y la viabilidad del Fondo.
The compromise presented by the rapporteur is balanced and takes particular account of issues such as workability and the clarity of the provisions.
El compromiso presentado por la ponente es equilibrado y tiene especialmente en cuenta asuntos como la viabilidad y la claridad de las disposiciones.
Apart from the viability and workability of the proposed solution, security guarantees and guarantees for the application of the arrangements are needed.
Además de la viabilidad y factibilidad de la solución propuesta, se necesitan garantías de seguridad y garantías para la aplicación de los acuerdos.
I am very concerned also about the workability of the compulsory financial security, whether it is in the form of insurance, bonds or other forms of security.
También me preocupa mucho la viabilidad de la seguridad financiera obligatoria, ya sea en forma de seguro, de garantía u otras formas de seguridad.
These amendments are not intended for additional or more far-reaching measures, but should help improve the workability of the current rules.
Estas modificaciones no deben tener como objetivo medidas complementarios o más amplias, sino que deben servir para mejorar la ejecutabilidad de las normas actuales.
We also need this Parliament and the Council of Ministers to make renewed efforts to ensure the quality and workability of the rules you adopt.
También necesitamos que este Parlamento y el Consejo de Ministros redoblen sus esfuerzos por garantizar la calidad y la viabilidad de las normas que ustedes aprueben.
The Commission will also assess the potential impact and workability of new measures to complement existing European Union regulations in the fight against discrimination.
La Comisión también valorará el posible impacto y la viabilidad de nuevas medidas para complementar la normativa existente en la Unión Europea en la lucha contra la discriminación.
With regard to administrative expenditure, Parliament's amendments generally restore the workability of the administrative budget of the Commission without relaxing its rigour.
En lo relativo al gasto administrativo, las enmiendas del Parlamento restablecen generalmente la viabilidad del presupuesto administrativo de la Comisión sin descuidar su austeridad.