Translator


"vuestros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vuestros" in English
vuestros{adjective}
vuestros{pronoun masculine plural}
vuestro{adjective masculine}
vuestro{pronoun masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vuestros{adjective}
your{adj.} (belonging to more than one person)
Dios, vuestro Sustentador, y Sustentador de vuestros antepasados?
Allah, your Lord and the Lord of your fathers of past times (ancestors)?
como sobre vuestras familias, sobre vuestros colaboradores y sobre las naciones
God's blessings upon you, your families, your staffs and the nations you
complejidad de vuestros problemas [...], las fuerzas que progresivamente
Notwithstanding the complexity of your problems [...], and the
vuestros{pronoun masculine plural}
yours{pron.}
Ese Día se os hará comparecer: ni [siquiera] el más secreto de vuestros actos quedará oculto.
On that day you shall be exposed to view, no secret of yours shall remain hidden.
los vuestros están aquí, niños
yours are here, children
vuestro{adjective masculine}
your{adj.}
Vuestro corazón, como el corazón de todo hombre y mujer, está sediento de plenitud.
Your heart, like the heart of every man and woman, yearns for fulfillment.
Vuestro Decano, el Señor Embajador Joseph Amichia, acaba de
Your Dean, Ambassador Joseph Amichia, has just presented to me your
¡Y que Satán no os aparte [de él] –pues, ciertamente, él es enemigo declarado vuestro!
And let not the Satan prevent you; surely he is your open enemy.
your own{adj.}
el mundo y reviviréis en vuestro país la epopeya misionera
world, and you will re-live in your own country the missionary epic of the early
A pesar de las enormes dificultades que han surgido, vuestro país
Despite the enormous difficulties involved, your own country has become
No debéis tener miedo de la comunidad internacional, ni tampoco de vuestro propio pueblo.
You do not need to be frightened of the international community any more than you need to fear your own people.
vuestro{pronoun masculine}
yours{pron.}
Recordad: la grey no es vuestra, sino del Señor.
Remember that the flock is not yours, but the Lord’s.
un amigo vuestro
a friend of yours
es más viejo que el vuestro
it's older than yours

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vuestros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
intérpretes de nuestras ideas ante vuestros hermanos, a ser
brothers and sisters, and bring them the echo of his worries as a pastor;
y [en todos vuestros tratos] pesad con una balanza fiel,
Give full measure, and be not of those who diminish (give less than due);
Asegurad a vuestros sacerdotes, religiosos y fieles,
religious and lay faithful — especially the sick, the elderly, the children
Dijo: “¡En verdad, vosotros y vuestros antepasados estáis evidentemente extraviados!
Said they, "We found our fathers worshipping them.
Comed, [pues, de estos frutos de la tierra,] y apacentad [en ella] a vuestros ganados.
Who made for you the earth a bed; and has traced for you paths therein; and has sent down from the sky water.
Demasiado tiempo hemos predicado a las mujeres: debéis ser mejor que vuestros competidores.
For far too long we have been telling women that they have to be better than the men they are competing against.
¡Sed cuidadosos con vuestros juramentos!
Thus does Allah explain to you His revelations that you may be grateful.
Exclamaron: “¡Quemadle, y vindicad [así] a vuestros dioses --si estáis dispuestos a hacer [algo]!
Fie upon you, and what you serve beside Allah!
Y haced el bien a [vuestros] padres.
If one or both of them reach old age with you, say not unto them, "Fie!
vosotros y esos antepasados vuestros?
He said, "Have you considered that which you worship (or serve),.
y cuando separamos a vuestro paso las aguas del mar, salvándoos y ahogando a las gentes de Faraón ante vuestros propios ojos;
When We divided for you the sea and saved you and drowned Pharaoh's people while you looked on.
[entonces] Él hará virtuosas vuestras acciones, y perdonará vuestros pecados.
O you who believe!
Si Dios os privara del oído y de la vista y sellara vuestros corazones --¿que deidad sino Dios podría devolvéroslos?
" See how We expound the revelations unto them!
ya que suelen decir a los que detestan todo lo que Dios ha revelado: “Aceptaremos vuestros puntos de vista en algunas cuestiones.
That is because they say to those who hate what Allah has revealed, "We will obey you in only some matters.
No son de los vuestros, [Oh creyentes,] ni tampoco de esos [que rechazan por completo la verdad]: juran así por una falsedad a sabiendas [de que lo es].
They are neither of you nor of them, and they swear to falsehood knowingly.
Esto es [obligatorio] por vuestro bien, y para que tengáis presentes [vuestros mutuos derechos].
Good women are for good men, and good men for good women, such are innocent of what people they say; for them is forgiveness and a noble provision.
¡Si esos [falsos objetos de culto vuestros] hubieran sido realmente divinos, no estarían destinados a él: pero [al no serlo,] todos [vosotros] moraréis en él!"
Verily, ye, and what you serve beside Allah, shall be the fuel of hell.
Pues, ciertamente, anhelasteis la muerte [por la causa de Dios] antes de veros frente a ella; ¡y ahora la habéis visto con vuestros propios ojos!
Verily, you used to long for death before you met it!
[Entonces, el rey mandó llamar a esas mujeres; y cuando acudieron,] preguntó: “¿Qué esperabais conseguir cuando quisisteis hacer que José accediera a vuestros deseos?
Then the king (after he had been told) said, "Bring him (Joseph) unto me.
Y juran por Dios que son en verdad de los vuestros --pero no son de los vuestros, sino que son [sólo] gentes dominadas por el temor:
They swear by Allah that, in truth, they are of you; but they are not of you, and they are a people who do stand aside in fear.