Translator


"validación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"validación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
validación{feminine}
A continuación, selecciona Datos > Validación y haz clic en el botón Eliminar validación.
Then, select Data> Validation, and click the Remove validation button.
Para eliminar la validación de datos, selecciona el rango de celdas y haz clic en Eliminar·validación.
To remove data validation, simply select the range of cells and click Remove validation.
Para ejecutar la validación de Windows Original, debes instalar un control ActiveX.
To run genuine Windows validation, you must install an ActiveX control.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "validación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El tercer aspecto de lo que propongo se refiere a las modalidades de validación de esa "cosa".
The third aspect of what I propose relates to the means of validating this 'thing'.
En determinados países y regiones también se puede solicitar la validación del número de teléfono.
Depending on your location, you may also be asked to verify your phone number.
La investigación y la validación de los métodos alternativos son caras.
It is expensive to research and try out alternative methods.
Esto sucede cuando el creador del formulario ha añadido una regla de validación de datos en la hoja de cálculo de respuestas del formulario.
Only responses that meet certain criteria can be submitted for that question.
El servicio de validación no recopila nunca información que pueda
You might also access the genui
Las actividades de la unidad se referirán esencialmente al desarrollo, la validación y la armonización de los métodos de análisis.
The unit's activities will essentially involve developing, validating and harmonising analytical methods.
También es muy importante que demostremos mayor claridad y urgencia en el desarrollo y en la validación de métodos alternativos.
It is also very important that we show greater clarity and urgency in developing and validating alternatives.
El programa ha demostrado, a través de una serie de proyectos de validación, que existe un gran potencial para el desarrollo de estos servicios.
This programme will play a key role in achieving the objectives of the eEurope 2005 Action Plan.
Se utilizó la definición más rigurosa de abstinencia para cada ensayo, y cuando fue posible, las tasas de validación bioquímicas.
We used the most rigorous definition of abstinence for each trial, and biochemically validated rates if available.
Se debe realizar la validación de las medidas de los síntomas y los resultados físicos y se deben abordar aspectos de la calidad de vida.
Validated measures of symptoms and physical findings should be performed and quality of life issues addressed.
Por ejemplo, quiero señalar que los costes relacionados con la validación de las firmas por parte de un notario han de ser razonables.
For example, I would like to point out that the costs involved in having a notary validate the signatures must be reasonable.
Paralelamente, las actividades industriales de la fase de validación en órbita se iniciaron en diciembre de 2004.
It will carry other technologically advanced equipment such as the passive hydrogen MASER atomic clock, which will be the most precise atomic clock ever launched into space.
Establecería un plazo para el resto, según el estadio alcanzado en el proceso de validación de una alternativa, con un máximo de cinco años.
It would set a deadline for each of the others, according to the stage reached in the process of validating an alternative, up to a maximum of five years.
A este respecto seguimos la orientación expresada por la Presidencia, y también por la Comisión, que no han mencionado para nada la validación esta tarde.
In this respect, we follow the line as expressed by the presidency, but also by the Commission, neither of whom mentioned qualification this afternoon.
En 1997, la Comisión hará propuestas concretas sobre el acceso a la formación continua, la adquisición y la validación de las competencias a lo largo de la vida.
In 1997, the Commission will bring forward specific proposals on access to continuous training, the life-long acquisition and accreditation of skills.
Los certificados de validación ampliada (EV) harán que la barra de dirección sea de color verde y tendrá un nombre confirmado y una dirección del propietario del sitio web.
Depending on the type of certificate the website has, you can see the website address or the company address that the certificate was issued to.
Así, las actividades industriales de la fase de validación en órbita, que se han confiado a la Agencia Espacial Europea, se pusieron en marcha en diciembre de 2004.
Having said that, we also need to make steady progress in the schedule of intermediate steps, paying close attention to the quality and viability of the project.
Más aún cuando a la prevención de incendios se añaden medidas destinadas a« promover la recogida, el tratamiento y la validación armonizadas de los datos; mejorar la comprensión de los bosques...»
Following the COREPER compromise, only EUR 61 million have been allocated over four years to fund actions in the fifteen Member States.
La revisión y validación de los documentos de formalización mediante flujos de aprobación en los que intervienen las distintas áreas de Telefónica involucradas, así como el proveedor.
Reviewing and validating the formalization documents by implementing approval flows where the corresponding areas of Telefónica may intervene, as can the supplier.
Debemos suponer que se ha ideado un itinerario serio para acelerar, racionalizar y, en su caso, hacer más transparentes estos procesos de validación de los sistemas alternativos.
We must acknowledge that a solid way of accelerating, rationalising and where necessary, making these processes for validating alternative methods more transparent is envisaged