Translator
"vacaciones" in English
QUICK TRANSLATIONS
"vacaciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La mayor parte del período transcurrido coincidió con las vacaciones de Navidad.
Most of the intervening period was taken up by the Christmas break.
Nos hemos comprometido a hacer esto durante las vacaciones de verano.
We have committed ourselves to doing this by the summer break.
El procedimiento de nombramiento sigue su curso y podría completarse antes de las vacaciones de verano.
The nomination procedure is underway and could be concluded before the summer break.
vacaciones(also: festivo, licencia, de vacaciones)
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Con frecuencia muchos ciudadanos polacos pasan sus vacaciones en Egipto.
Many people from Poland go on holiday to Egypt on a regular basis.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
vacaciones(also: licencia, de vacaciones)
Vacaciones de verano 2005 (1), Vacaciones de verano 2005 (2), Vacaciones de verano 2005 (3), etcétera.
Summer vacation 2005 (1), Summer vacation 2005 (2), Summer vacation 2005 (3), and so on.
¿Te atreves a abrir tu bandeja de entrada después de unas largas vacaciones?
Do you dread opening your inbox after a long vacation?
Por ejemplo, si va a importar las fotografías de sus vacaciones de verano, puede agregar la etiqueta "Vacaciones 2006".
For example, if you are importing your summer vacation pictures, you can add a "Vacation 2006" tag.
Vacaciones de verano 2005 (1), Vacaciones de verano 2005 (2), Vacaciones de verano 2005 (3), etcétera.
Summer vacation 2005 (1), Summer vacation 2005 (2), Summer vacation 2005 (3), and so on.
¿Te atreves a abrir tu bandeja de entrada después de unas largas vacaciones?
Do you dread opening your inbox after a long vacation?
Por ejemplo, si va a importar las fotografías de sus vacaciones de verano, puede agregar la etiqueta "Vacaciones 2006".
For example, if you are importing your summer vacation pictures, you can add a "Vacation 2006" tag.
Nadie va de vacaciones a un país mediterráneo con una moneda tan fuerte.
No one goes on holiday to a Mediterranean country with such a strong currency.
Con frecuencia muchos ciudadanos polacos pasan sus vacaciones en Egipto.
Many people from Poland go on holiday to Egypt on a regular basis.
Esto es una buena noticia para los consumidores checos que deseen irse de vacaciones.
This is good news for Czech consumers wanting to go on holiday.
Portal Europeo de Juventud > Trabajar > Trabajo de vacaciones
European Youth Portal > Working > Working holidays
Los viajeros también tienen una serie de derechos en relación con las vacaciones organizadas.
Travellers also have certain rights in relation to package holidays.
Los derechos humanos no tienen nada que ver con las vacaciones pagadas.
Human rights have nothing whatsoever to do with paid holidays.
Los pescadores deben tener suficiente tiempo de vacaciones y un límite máximo de jornada laboral, pero me preocupa gravemente los daños que podría causar a la industria una actitud inflexible.
Fishermen must have sufficient holiday time and a maximum limit to working time but I am seriously concerned about the damage to the industry that could result from an inflexible attitude.
este año cada uno se va de vacaciones por separado
they're taking separate vacations this year
durante una semana estamos los dos de vacaciones
our vacations overlap by one week
estamos de vacaciones
we are on vacations
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vacaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se va de vacaciones, se plantea algunas cuestiones serias, vuelve y formula ideas.
It goes into recess, it asks itself some serious questions, it returns and it formulates ideas.
la alternativa es clara: o compramos un coche o nos vamos de vacaciones
it's a straight choice between buying a car or going on holiday
La mayoría reservan temprano sus vacaciones para asegurarse un lugar en los agitados meses de verano.
Most of them book early to make sure of getting a reservation during the busy summer months.
Probablemente, se revisará la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados.
The directive on package travel will probably be reviewed.
Así, en Dinamarca se paga casi un 25 % de IVA sobre los gastos de vacaciones.
We should not underestimate the effect of this.
Como he dicho, el Emir presentó la proposición de ley en periodo de vacaciones.
So the emir submitted the bill during recess.
(PL) Apoyo la revisión de la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados.
(PL) I support revision of the Package Travel Directive.
Revisión de la Directiva relativa a viajes, vacaciones y circuitos combinados (debate)
Revision of the Package Travel Directive (debate)
Las vacaciones del señor Barroso no merecen ni un minuto de atención.
This is the view held my most members of the Group.
¿Quién se lleva el ordenador de vacaciones para saber si se puede bañar con total seguridad microbiológica?
Why centralise the data on the Commission site, which seems to be costly and of limited benefit?
tuve que tomarme las vacaciones entre dos viajes de negocios
I had to sandwich my vacation between two business trips
fuimos de vacaciones a los Picos de Europa para hacer senderismo
we went on a walking holiday in the Picos de Europa
Quiero destacar en especial que el Consejo ha reconocido el derecho de los hombres a vacaciones por paternidad.
In particular, I wish to emphasise that the Council has recognised men's right to paternity leave.
por fin podrá disfrutar de esas tan deseadas vacaciones
at last you can really enjoy those long-awaited holidays
es difícil mantenerlos ocupados durante las vacaciones
it's difficult to keep them occupied during the vacation
Vimos pasajeros abandonados en sus destinos de vacaciones, sin alojamiento o ni siquiera un vuelo de vuelta a casa.
We saw passengers being left stranded at destinations, without accommodation or even a flight home.
no consigo organizarme para arreglar lo de las vacaciones
I can't get it together to organize the vacation
no hubo que insistirme para que me tomara unas vacaciones
I didn't need much persuasion to take a vacation
En primer lugar, una definición del alcance de la Directiva; en suma, ¿qué tipo de vacaciones combinadas cubre?
Firstly, a definition of the scope of the directive; in short, what kinds of package travel are covered?
esperamos tener buen tiempo durante las vacaciones
we're hoping for good weather while we're on vacation
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar