Translator


"unwilling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unwilling{adjective}
reacio{adj. m}
The bank is still very unwilling to open its accounts and projects up to external supervision.
El Banco aún se muestra muy reacio a permitir que sus cuentas y proyectos sean sometidos a una supervisión externa.
The bank was unwilling to grant him a loan if he used a property based outside France as collateral.
Pero el banco es reacio a aceptar como garantía del préstamo un bien situado en un país extranjero.
The maritime industry seems unwilling to act. Maybe we should.
La industria marítima parece reacia a tomar medidas, así que tal vez debiéramos hacerlo nosotros.
renuente{adj.}
King Sihanouk too is taking the unwilling authorities under his wing by pretending that "stability is more important than revenge" .
El Rey Sihanouk también toma la defensa de las autoridades renuentes al fingir que "la estabilidad es más importante que la venganza".
Banks continue to be unwilling to finance riskier business plans, including newly-established firms and innovative products.
Los bancos siguen mostrándose renuentes a financiar los planes de negocio de mayor riesgo, como las empresas de reciente creación y los productos innovadores.
Many women are unwilling to take medication during their pregnancy and are often interested in psychosocial and psychological interventions as a form of treatment.
Muchas mujeres se muestran renuentes a tomar medicación durante el embarazo y con frecuencia están interesadas en las intervenciones psicosociales y psicológicas como forma de tratamiento.
willing{adjective}
dispuesta{adj. f}
The Commission is willing to participate in these discussions with Member States.
La Comisión está dispuesta a participar en estas deliberaciones con los Estados miembros.
The Committee on Constitutional Affairs is willing to lead the way here.
La Comisión de Asuntos Constitucionales está dispuesta a liderar esta vía.
However, the Commission is willing to continue the dialogue with Mr Denktash.
No obstante, la Comisión está dispuesta a proseguir las conversaciones con el Sr.
dispuesto{adj. m}
Parliament was extremely willing to compromise during the debate.
Durante el debate el Parlamento estaba extremadamente dispuesto a comprometerse.
Is it willing to convey its concerns to the US authorities?
¿Está dispuesto a transmitir esta preocupación a las autoridades estadounidenses?
It seems the only thing they are willing to listen to is the threat of fines.
Al parecer, lo único que está dispuesto a oír es la amenaza de sanciones.
Parliament was extremely willing to compromise during the debate.
Durante el debate el Parlamento estaba extremadamente dispuesto a comprometerse.
Is it willing to convey its concerns to the US authorities?
¿Está dispuesto a transmitir esta preocupación a las autoridades estadounidenses?
It seems the only thing they are willing to listen to is the threat of fines.
Al parecer, lo único que está dispuesto a oír es la amenaza de sanciones.
willing(also: keen)
voluntarioso{adj.} (esforzado, bien intencionado)
The world is waiting and the EU is a willing partner!
¡El mundo está esperando y la Unión Europea es un socio voluntarioso!
We should not be seen as an enemy of the Council and the Commission, nor as a subservient body, but as a willing and equal partner to them.
No deberíamos ser considerados enemigos del Consejo y de la Comisión, tampoco un organismo subordinado, sino un socio voluntarioso e igual que ellos.
Or the coalition of the willing, rather, because they are not winners, as the disaster in Iraq shows.
O mejor dicho, de las coaliciones de los voluntariosos, porque vencedores no son, como demuestra el desastre de Iraq.
servicial{adj.}
This is where the Commission's preliminary draft Budget is rather timid, characterised by willing submission to the Council's mania for indiscriminate austerity measures.
Aquí es donde el anteproyecto de presupuesto de la Comisión es bastante tímido, caracterizado por la servicial sumisión a la manía del Consejo de establecer indiscriminadas medidas de austeridad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "willing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unwilling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Are our questions so unimportant that he is unwilling to give us an answer?
¿Nuestras preguntas son tan poco importantes que no está dispuesto a contestar?
Such an initiative will have no scope for those unwilling to move forward.
Una iniciativa así no tendría cabida para quienes no estén dispuestos a avanzar.
You made it plain to this House that you were either unwilling or unable to do so.
Ha dejado claro ante esta Cámara que no está dispuesta ni es capaz de llevarlo a cabo.
The Committee on Women’s Rights is unwilling to tolerate this silence any longer.
La Comisión de Derechos de la Mujer no está dispuesta a seguir tolerando este silencio.
The Committee on Women’ s Rights is unwilling to tolerate this silence any longer.
La Comisión de Derechos de la Mujer no está dispuesta a seguir tolerando este silencio.
Unfortunately the French presidency is unwilling to come to these meetings.
Por desgracia, la Presidencia francesa no está dispuesta a asistir a estas reuniones.
unwilling to accept responsibility in matters of sexuality, and they imply a
irresponsable respecto a la sexualidad y presuponen un concepto egoísta de
People who smoke may be unwilling or unable to stop smoking completely.
Es posible que los fumadores no quieran o no puedan dejar de fumar completamente.
I do not understand why both Conservatives and Labour are unwilling to give that.
No entiendo por qué no están dispuestos a concederlo ni los conservadores ni los laboristas.
Why is the Council unwilling to accept any of the amendments dealing with this?
¿Por qué no quiere el Consejo adoptar ninguna enmienda al respecto?
The Council has indicated that it is unwilling to accept further amendments from Parliament.
El Consejo ha indicado que no está dispuesto a aceptar más enmiendas del Parlamento.
First of all, the Commission has so far been unwilling to visit the region.
En primer lugar, hasta ahora la Comisión se ha venido mostrando remisa a visitar la región.
And if countries are unwilling to comply with this, they must answer to the Court.
Si los Estados miembros no cumplen las normas, hay que llevarles ante el Tribunal de Justicia.
Those who are unwilling to accept this are no longer welcome here.
Aquellos que no estén dispuestos a aceptar esto ya no son bienvenidos aquí.
Since we are unwilling to lend our names to such a position, we have abstained.
Como no deseamos avalar una posición así, nos hemos abstenido.
The unwilling Member States are in fact sawing off the branch they themselves are sitting on.
Los países poco dispuestos cortan así la rama sobre la que están sentados.
Thailand has said it is unwilling to grant that, but that is a problem that will not go away.
Tailandia se ha mostrado poco dispuesta a aceptar esto, pero el problema no desaparecerá.
It is something I asked for last year from the Commission, but it was unwilling to give it.
Esto mismo lo pedí yo el año pasado a la Comisión, pero esta no estuvo dispuesta a hacerlo.
Let all those who are unwilling to take action against it be shown the red card!
¡Tenemos que mostrar la tarjeta roja a todas aquellas personas que no estén dispuestas a adoptar medidas!
The judicial system in Sudan is unable and unwilling to tackle the situation in Darfur.
El sistema judicial en Sudán ni puede ni está dispuesto a tratar de resolver la situación en Darfur.