Translator


"uniformed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
uniformed{adjective}
uniformado{adj. m}
I also saw demonstrations by your uniformed Jobbik party in Budapest.
También fui testigo de manifestaciones de su partido uniformado, el Jobbik, en Budapest, pero no voy a decirle lo que me evocaron estas manifestaciones.
He should end the state of emergency, announce a date for elections and a date on which he will give up his uniform.
Debe poner fin al estado de excepción, y anunciar tanto la fecha de las elecciones como la fecha en que renunciará a llevar uniforme.
uniform{noun}
This is not a good translation because people will then think that it means 'uniform'.
No es una buena traducción, porque la gente pensará que significa "uniforme".
It will produce uniform legislation instead of a diversity of solutions.
Dará pie a una legislación uniforme en lugar de una diversidad de soluciones.
Third, it must be able to ensure uniform implementation and enforcement.
Tercero, es necesario que se garantice una aplicación uniforme.
A medical examination established 34 injuries sustained from the thugs in police uniforms.
Un examen médico dictaminó 34 lesiones producidas por los desalmados con uniforme de policía.
Our police force will retain their uniforms, right down to the comforting woolly pullies that they have taken to wearing.
Nuestra fuerza de policía conservará sus uniformes, hasta los jerseys de lana que lleva ahora.
And who will chair the panel which will have to watch the fashion show of policewomen's uniforms?
Y¿quién será el presidente del jurado que deberá asistir al desfile de modelos para elegir los uniformes de las policías?
uniform{adjective}
uniforme{adj. m/f}
Having a uniform salary means the need for a uniform tax.
Un salario uniforme impone la necesidad de un impuesto uniforme.
Subject: Uniform electoral procedure for elections to the European Parliament
Asunto: Procedimiento electoral uniforme para las elecciones al Parlamento Europeo
In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
Por lo demás, es harto importante que el reglamento se aplique de forma uniforme.
Secondly, the inhabitants of Transnistria are not a uniform ethnic group.
En segundo lugar, los habitantes de Transdniéster no constituyen un grupo étnico homogéneo.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
En lugar de un sistema homogéneo, deberíamos potenciar las estructuras de cooperación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uniform":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uniformed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nonetheless, we see new victims, both civilians and uniformed combatants, dying every day.
Aún así, vemos que todos los días mueren nuevas víctimas, tanto civiles como combatientes uniformados.
People have a justified mistrust of uniformed personnel, born of many years of war.
Frente a los uniformados las personas tienen una desconfianza justificada que se ido acumulando durante largos años de guerra.
They had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda.
Habían contratado chicas uniformadas profesionales para la promoción, que distribuían puñados de propaganda tendenciosa.
There are uniformed vigilante patrols in a number of European States who provoke the Roma people.
Hay varias patrullas de vigilancia uniformadas en una serie de Estados europeos que provocan a los ciudadanos de etnia romaní.
In this war, there are no properly uniformed and identifiable combatants, in line with the Geneva Convention.
En esta guerra no existen combatientes debidamente uniformados e identificados, de conformidad con la Convención de Ginebra.
Bands of uniformed men are roaming the country, some of which refer to themselves as the 'official army' and others the 'private army'.
Las bandas de hombres uniformados están recorriendo el país, algunas se llaman a sí mismas "ejército oficial" y otras "ejército privado".
I also saw demonstrations by your uniformed Jobbik party in Budapest.
También fui testigo de manifestaciones de su partido uniformado, el Jobbik, en Budapest, pero no voy a decirle lo que me evocaron estas manifestaciones.
uniformed police
policías uniformados
In October, a member of parliament belonging to the same party was abducted by uniformed men and not released until the ransom was paid.
En octubre uno de los parlamentarios de este mismo partido fue secuestrado por hombres uniformados que le pusieron en libertad a cambio de un rescate.
It is alleged that the two girls were detained on the 18th street in Guatemala City, accused by three uniformed men of being street children.
De estos informes se desprende que ambas niñas fueron detenidas en la calle 18 de la capital guatemalteca, acusadas de ser niñas de la calle por tres hombres uniformados.
This does not mean a European FBI that could take responsibility for prosecution, nor does it mean armed and uniformed Europol officers arresting criminals.
Con esto no se piensa en un FBI europeo que pueda arrogarse la competencia de la persecución penal. Tampoco se piensa en europolicías con uniforme que detengan pistola en mano a los delincuentes.