Translator


"uniform" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
uniform{noun}
This is not a good translation because people will then think that it means 'uniform'.
No es una buena traducción, porque la gente pensará que significa "uniforme".
It will produce uniform legislation instead of a diversity of solutions.
Dará pie a una legislación uniforme en lugar de una diversidad de soluciones.
Third, it must be able to ensure uniform implementation and enforcement.
Tercero, es necesario que se garantice una aplicación uniforme.
A medical examination established 34 injuries sustained from the thugs in police uniforms.
Un examen médico dictaminó 34 lesiones producidas por los desalmados con uniforme de policía.
Our police force will retain their uniforms, right down to the comforting woolly pullies that they have taken to wearing.
Nuestra fuerza de policía conservará sus uniformes, hasta los jerseys de lana que lleva ahora.
And who will chair the panel which will have to watch the fashion show of policewomen's uniforms?
Y¿quién será el presidente del jurado que deberá asistir al desfile de modelos para elegir los uniformes de las policías?
uniform{adjective}
uniforme{adj. m/f}
Having a uniform salary means the need for a uniform tax.
Un salario uniforme impone la necesidad de un impuesto uniforme.
Subject: Uniform electoral procedure for elections to the European Parliament
Asunto: Procedimiento electoral uniforme para las elecciones al Parlamento Europeo
In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
Por lo demás, es harto importante que el reglamento se aplique de forma uniforme.
Secondly, the inhabitants of Transnistria are not a uniform ethnic group.
En segundo lugar, los habitantes de Transdniéster no constituyen un grupo étnico homogéneo.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
En lugar de un sistema homogéneo, deberíamos potenciar las estructuras de cooperación.
He should end the state of emergency, announce a date for elections and a date on which he will give up his uniform.
Debe poner fin al estado de excepción, y anunciar tanto la fecha de las elecciones como la fecha en que renunciará a llevar uniforme.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uniform":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uniform" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In addition, a uniform application of the regulation is of major significance.
Por lo demás, es harto importante que el reglamento se aplique de forma uniforme.
Does the Council finally intend to act in a unified, perceptive and uniform way?
¿Se propone finalmente el Consejo actuar de manera unificada, perceptible y uniforme?
I would like to see a coherent and uniform European strategy of equal treatment.
Me gustaría ver una estrategia europea coherente y uniforme con un trato igualitario.
The Commission's own work would certainly gain from a more uniform starting-point.
Creo que también el propio trabajo de la Comisión ganaría mucho con la uniformidad.
Subject: Uniform electoral procedure for elections to the European Parliament
Asunto: Procedimiento electoral uniforme para las elecciones al Parlamento Europeo
We need an affordable and uniform European patent system for the European market.
Necesitamos para el mercado europeo un sistema europeo de patentes viable y uniforme.
At last we can create a truly uniform European area of safety in the European skies.
Por fin podemos crear un auténtico espacio de seguridad europeo en el cielo europeo.
We are consequently opposed to a uniform European statute on Members' remuneration.
Y así nos oponemos a un estatuto salarial europeo común para los diputados.
A common, uniform, effective and deterrent policy of penalization must be established.
Es preciso lograr una política de castigo comunitaria, única, eficaz y disuasoria.
This is not a good translation because people will then think that it means 'uniform'.
No es una buena traducción, porque la gente pensará que significa "uniforme".
We believe that this would militate against the principle of a uniform Community patent.
A nuestro juicio, esto contravendría el principio de uniformidad de esta patente.
However, we should be opposed to a harmonised and uniform system across the Union.
Sin embargo, nos oponemos a que haya un sistema armonizado y uniforme en toda la Unión.
European agriculture is not uniform. On the contrary, it is extremely diverse.
La agricultura europea no es única, sino al contrario, muy diversificada.
We call on the European Union to issue strict, uniform nuclear safety standards.
La Unión Europea debe aprobar unos estándares de seguridad nuclear unitarios y estrictos.
We are consequently opposed to a uniform European statute on Members ' remuneration.
Y así nos oponemos a un estatuto salarial europeo común para los diputados.
Our criteria for our policy on human rights and its implementation must be uniform.
Nuestros criterios de política de derechos humanos y su aplicación han de ser unánimes.
It will produce uniform legislation instead of a diversity of solutions.
Dará pie a una legislación uniforme en lugar de una diversidad de soluciones.
At home, I have never met a voter who for example demands a uniform voting system.
En mi país no he hablado con un solo votante que exigiera un sistema electoral unificado.
I am glad that we shall have a uniform approach in all the EU Member States.
Me alegro de que compartamos un enfoque uniforme en todos los Estados miembros de la UE.
In the first place, we need a uniform safety standard in the European Union.
En primer lugar, necesitamos una norma de seguridad uniforme para toda la Unión Europea.