Translator


"unified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unified" in Spanish
unified{adjective}
to unify{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unified{adjective}
unificado{adj. m}
That is why the Commission must establish a unified system for setting up a business.
Por eso la Comisión debe establecer un sistema unificado para la creación de empresas.
This will be difficult to achieve unless a unified and flexible labour market is established.
Será difícil conseguirlo si no se crea un mercado laboral unificado y flexible.
These funds could be provided by a unified tax on capital returns.
Estos fondos podrían verse alimentados por un impuesto unificado sobre la renta del capital.
Does the Council finally intend to act in a unified, perceptive and uniform way?
¿Se propone finalmente el Consejo actuar de manera unificada, perceptible y uniforme?
Therefore, this unified approach is unjustified.
Por tanto, este enfoque uniforme no se explica.
There is no unified approach in Europe.
No existe una estrategia uniforme en Europa.
to unify[unified · unified] {transitive verb}
The document does not aim to unify social security systems.
El documento no tiene como meta unificar los sistemas de seguridad social.
After all, who believed that it would be easy to unify Europe?
Después de todo ¿quién creía que sería fácil unificar Europa?
After all, who believed that it would be easy to unify Europe?
Después de todo¿quién creía que sería fácil unificar Europa?
On this day, let us emphasise the things that unify us.
Subrayemos hoy las cosas que nos unen.
I am delighted that we are united in our aim to revive, unify and strengthen the European market.
Estoy encantada de que nos hayamos unido en un objetivo común, el de reactivar, unificar y fortalecer el mercado europeo.
To unify Europe and finally incorporate the countries of central Eastern Europe into the European Union is the historic challenge of our time.
Unir a Europa, incorporar, por fin, a los países de Europa del Este en la Unión Europea, es el reto histórico de nuestra era.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
manifold offices and services, so that together they may merge into one unified
concreto de proyectar y coordinar los múltiples ministerios y servicios
They are the ones who are attempting to corrode the unified European spirit.
Son ellos lo que intentan corroer el espíritu de la unificación europea.
First, we ought to create a new, unified environmental funding instrument.
El número de personas que se sacrifican, o al menos están dispuestas a ello, es reducido.
We have nothing positive to expect from a disintegration of the unified Algerian State.
No tiene nada de positivo que esperemos una desintegración del Estado unificador argelino.
The Lisbon process is bound to fail if we do not create a unified and flexible labour market.
Y para ello es necesaria la liberalización y la libertad de dicho mercado.
Twenty years ago, Europe could muster the strength to overcome dividedness and become unified.
Hace veinte años, Europa reunió la fuerza para superar la división y para unificarse.
I am pleased to see that Europe has responded to this challenge in a rapid and unified manner.
Me complace observar que Europa ha respondido a este desafío con rapidez y unanimidad.
initial stage and an integral part of the entire unified process of human
parte integrante de todo el proceso unitario de la vida humana.
In summary, our EU procedures should be unified, transparent and fast.
En resumen, nuestros procedimientos en la UE deberían unificarse, ser transparentes y rápidos.
Europe has lacked the ability to give a unified response or to perform an economic analysis.
Europa no ha tenido la capacidad de dar una respuesta única ni de realizar un análisis económico.
We must also make clear that we need to present a unified front in order to be credible.
También hay que dejar claro que, si queremos resultar creíbles, tenemos que dar la impresión de unidad.
We were not opposed to a unified salary, but what was suggested at the time was far too high.
En el Parlamento neerlandés, nosotros pedimos al Gobierno que rechazara este documento en el Consejo.
The Union thus missed out on a unique opportunity to convey an image of strong, unified leadership.
La Unión perdió así una oportunidad única de transmitir una imagen de liderazgo fuerte y de unidad.
However, it is encouraging that the European Parliament is so unified in its view of ageing.
Sin embargo, es provechoso que en el Parlamento Europeo exista unidad de criterios sobre el envejecimiento.
Unified search, restore, and browse of archived assets
La Herramienta de Edición de Texto, Audio y Vídeo para Periodistas
All the early-warning systems must be unified in ARGUS.
Todos los sistemas de alerta temprana deben unificarse en ARGUS.
I hope that Parliament will be as unified as possible in voting in favour of this resolution tomorrow.
Espero que mañana el Parlamento muestre el máximo grado de unidad votando a favor de esta resolución.
My own idea was that there should be a unified, one-year common European curriculum in history teaching.
Mi idea personal es que debería haber un currículo común europeo de un año en enseñanza de historia.
Germany is unified, and the Länder of the former East Germany become part of the EU.
Con la unificación de Alemania, los territorios de la antigua República Democrática Alemana pasan a formar parte de la UE.
The question is whether strong institutions at the level of the unified Bosnian state can reverse the division.
La cuestión es si unas fuertes instituciones a nivel del Estado único podrán anular esta división.