Translator


"unheard of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unheard of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unheard of{adjective}
insólito{adj.}
These are unheard of matters in hand and will return to haunt the Liberal Group and also the German FDP Party.
Se están tratando cuestiones insólitas y volverán para perseguir al Grupo Liberal y al partido FDP alemán.
unheard-of{adjective}
inaudito{adj. m} (escandaloso)
Far from being unheard-of, it could work in this case too.
Lejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
In the coming years, Chinese requirements alone will increase to unheard-of levels.
En los próximos años, las necesidades de China aumentarán hasta niveles inauditos.
This is unheard of, of course.
Esto es inaudito, por supuesto.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "unheard of" in Spanish
unheardadjective
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unheard of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Italian Government has done its thinking, and has not gone unheard.
El Gobierno italiano ha hecho su reflexión, que no ha pasado desapercibida.
spreading but also their unheard-of numerical proportion, and the fact that
que se producen los atentados contra la vida, sino también su singular
I hope that the European Parliament's views on Peru will not go unheard in that country.
Espero que se escuche lo que dice el Parlamento Europeo sobre el Perú.
I hope that the European Parliament' s views on Peru will not go unheard in that country.
Espero que se escuche lo que dice el Parlamento Europeo sobre el Perú.
This is an extraordinary situation, unheard of in the history of the European Parliament.
Se trata de una situación extraordinaria, desconocida en la historia del Parlamento Europeo.
Area of freedom, but the freedoms, the guarantees for citizens are practically unheard of.
Espacio de libertad, pero las libertades, las garantías para los ciudadanos están prácticamente inéditas.
It is certainly unheard of for scientists to be persecuted for talking about science.
De hecho, no tenemos conocimiento de casos de científicos perseguidos por sus opiniones en materia científica.
This is unheard of, and the logic of it escapes me completely.
Esto es algo inusitado y su lógica se me escapa totalmente.
Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament's internal bickering.
Una crítica constructiva de la Comisión no debe perderse entre las rencillas parlamentarias internas.
Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament' s internal bickering.
Una crítica constructiva de la Comisión no debe perderse entre las rencillas parlamentarias internas.
The AIDS epidemic is causing an unheard of social breakdown in the developing countries.
La epidemia de SIDA ocasiona un desorden sin precedentes en la estructura social de los países en vías de desarrollo.
that year it snowed in Montevideo, which was unheard of
ese año, cosa nunca vista antes, nevó en Montevideo
This call for the active participation of all the faithful in the mission of the Church has not been unheard.
La llamada a la participación activa de todos los fieles a la misión de la Iglesia no ha sido desatendida.
Allergies have hitherto been unheard-of in this area.
En estos casos nunca se han descrito de alergias.
A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
El mínimo del 10 % no tiene precedentes en la OSCE.
We now have a farming industry that uses unheard-of amounts of poison in order to achieve maximum possible yields.
Hoy tenemos un sector agrícola que utiliza cantidades incalculables de sustancias tóxicas para obtener el mayor rendimiento posible.
Please do not think that your points of view have gone unheard. They will be followed up, and the necessary conclusions will be drawn.
No crean que sus intervenciones no han sido escuchadas: se les dará curso y se sacarán las conclusiones pertinentes.
This fact is worrying and unheard of, as this is the first time that a European agency has been refused such a procedure.
Esto es algo preocupante y sin precedentes, ya que es la primera vez que se ha denegado este procedimiento a una agencia europea.
the Church has not been unheard.
de la Iglesia no ha sido desatendida.
his warnings went unheard
hicieron caso omiso de sus advertencias