Translator


"unheard" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unheard" in Spanish
unheard{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unheard{adjective}
ignorado{adj. m} (no oído o escuchado)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unheard" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the coming years, Chinese requirements alone will increase to unheard-of levels.
En los próximos años, las necesidades de China aumentarán hasta niveles inauditos.
The Italian Government has done its thinking, and has not gone unheard.
El Gobierno italiano ha hecho su reflexión, que no ha pasado desapercibida.
spreading but also their unheard-of numerical proportion, and the fact that
que se producen los atentados contra la vida, sino también su singular
I hope that the European Parliament's views on Peru will not go unheard in that country.
Espero que se escuche lo que dice el Parlamento Europeo sobre el Perú.
I hope that the European Parliament' s views on Peru will not go unheard in that country.
Espero que se escuche lo que dice el Parlamento Europeo sobre el Perú.
This is an extraordinary situation, unheard of in the history of the European Parliament.
Se trata de una situación extraordinaria, desconocida en la historia del Parlamento Europeo.
It would be unheard of if European money was used to snatch jobs from one region to another.
Por lo demás, sería inaudito trasladar puestos de trabajo de una región a otra con fondos europeos.
We have seen unheard-of speculation, with no aim other than a profit for some owners.
Hemos visto una especulación inaudita, con el único objetivo de producir beneficios para algunos propietarios.
Area of freedom, but the freedoms, the guarantees for citizens are practically unheard of.
Espacio de libertad, pero las libertades, las garantías para los ciudadanos están prácticamente inéditas.
It is certainly unheard of for scientists to be persecuted for talking about science.
De hecho, no tenemos conocimiento de casos de científicos perseguidos por sus opiniones en materia científica.
Far from being unheard-of, it could work in this case too.
Lejos de ser algo inaudito, también podría funcionar en este caso.
This is unheard of, and the logic of it escapes me completely.
Esto es algo inusitado y su lógica se me escapa totalmente.
They remain unheard of today in Russia and Belarus, as well as in the other former Soviet republics.
Siguen siendo algo inaudito en Rusia y Belarús, así como en las demás antiguas repúblicas soviéticas.
Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament's internal bickering.
Una crítica constructiva de la Comisión no debe perderse entre las rencillas parlamentarias internas.
Constructive criticism of the Commission must not go unheard due to Parliament' s internal bickering.
Una crítica constructiva de la Comisión no debe perderse entre las rencillas parlamentarias internas.
The AIDS epidemic is causing an unheard of social breakdown in the developing countries.
La epidemia de SIDA ocasiona un desorden sin precedentes en la estructura social de los países en vías de desarrollo.
We have arrived at the unheard-of situation of there having been no request from the countries affected.
Hemos llegado a la inaudita situación de que no ha habido peticiones por parte de los países afectados.
that year it snowed in Montevideo, which was unheard of
ese año, cosa nunca vista antes, nevó en Montevideo
This call for the active participation of all the faithful in the mission of the Church has not been unheard.
La llamada a la participación activa de todos los fieles a la misión de la Iglesia no ha sido desatendida.
These are unheard of matters in hand and will return to haunt the Liberal Group and also the German FDP Party.
Se están tratando cuestiones insólitas y volverán para perseguir al Grupo Liberal y al partido FDP alemán.