Translator


"types" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
types{plural}
types(also: forms, guys)
tipos{m pl}
Under Block these types of content, select the content types that you want to block.
En Bloquear estos tipos de contenido, seleccione los tipos de contenido que desee bloquear.
To see which file types will work, see File types supported by Windows Media Center.
Para ver qué tipos de archivos funcionarán, consulte Tipos de archivo compatibles con Windows Media Center.
There are too many different procedures and too many different types of contract.
Hay demasiados procedimientos diferentes y demasiados tipos de contratos diferentes.
I can't type
no sé escribir a máquina
to type out
escribir a máquina
They can also convert your handwriting into typed text.
También pueden convertir la escritura a mano en texto mecanografiado.
The writing pad and character pad convert handwriting into typed text.
El panel de escritura y el panel de caracteres convierten la escritura a mano en texto mecanografiado.
With Tablet PC Input Panel, you can use the writing pad to convert your handwriting into typed text, or use the touch keyboard to enter characters.
Con el Panel de entrada de Tablet PC puede usar el panel de escritura para convertir su escritura a mano en texto mecanografiado o bien usar el teclado táctil para escribir caracteres.
For example, when you type a single "a," you may see "aa" on your screen.
Por ejemplo, cuando teclea una única "a", puede que en la pantalla aparezca "aa".
Search results will appear almost as fast as you can type.
Los resultados de la búsqueda aparecerán casi al mismo tiempo que teclea.
Instead of using the icon, you can directly type ln() in the Commands window.
Conseguirá el mismo objetivo tecleando directamente ln() en la ventana de comandos.
digitar {vb} [IT]
to type[typed · typed] {intransitive verb}
type{noun}
type(also: bod, guy, ilk, kind)
tipo{m}
The optional argument Type determines the type of difference calculation.
El parámetro opcional tipo determina el tipo de configuración diferencial.
Select the account type you want, and then click Change Account Type.
Seleccione el tipo de cuenta que desee y haga clic en Cambiar el tipo de cuenta.
Under Calendar, in the Calendar type list, select a calendar type.
En Calendario, en la lista Tipo de calendario, seleccione un tipo de calendario.
For example, type Genre:Rock to find songs whose genre is Rock.
Por ejemplo, escriba Genre:Rock para buscar todas las canciones que pertenezcan al género Rock.
This type of accusation is absurd.
Este género de acusación es absurdo.
I would be prepared to agree with this if the ELISE programme were the only one of its type, but it is not.
Estaría dispuesto a seguir este razonamiento si la medida ELISE fuera única en su género.
Of course there must, but not this type of Intergovernmental Conference.
Pero no esta clase de Conferencia Intergubernamental.
Europe should lend its full support to this type of research.
Merece la pena que Europa apoye enérgicamente esta clase de investigaciones.
But the citizen would also like to know what type of meat it is.
Pero el ciudadano desea igualmente saber de qué clase de carne se trata.
type(also: sort)
estofa{f} [pej.]
You can choose the type of numbering required from the selection provided here.
Permite elegir la opción que prefiera entre diferentes tipos de numeración.
Here+ you can enter the date and time format for the respective field type.
Permite definir formatos de fecha y hora para los tipos de campo correspondientes.
Ability to function with either type of implant is also the same.
La capacidad funcional con cualquiera de los tipos de implante también es la misma.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "type":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "types" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
With some exceptions, practically all types of fish are subject to overfishing.
Con algunas excepciones, prácticamente todas las especies están más o menos agotadas.
Certain market places have considerably more experience of these types of securities.
Determinados mercados tienen mucha más experiencia en tales categorías de valores.
The best types of links are those that are given based on the quality of your content.
Los mejores enlaces son los que se basan en la calidad del contenido del sitio.
Costs and alternatives of scholarship: there are three types of participation.
Costos y alternativas de beca: Existen tres modalidades de participación.
I could give you several examples of comparative advantage of other types.
Lo siento, Señoría, pero desde luego no seré yo quien presente esa propuesta.
I would like to comment further on the issue of the different types of waste.
Yo quisiera añadir una observación sobre el tema de la diferenciación de los residuos.
These types of scams will continue until the Commission takes tough action.
Estas estafas se seguirán produciendo hasta que la Comisión adopte medidas enérgicas.
The cost of the various types of customs fraud amounted to some ECU 2 billion in 1997.
Los diversos fraudes aduaneros ascienden a unos 2.000 millones de ecus en el año 1997.
Basically because they are two completely different types of figure.
Fundamentalmente, porque la naturaleza de ambas cifras es radicalmente diferente.
There is also fraud in connection with CO2 quotas, as well as other types of fraud.
También existe fraude en relación con las cuotas de CO2, entre otros.
They are of high quality, durable and can be connected to all types of computers.
Se caracterizan por su gran calidad y duración y pueden utilizarse con todos los ordenadores.
To face such a challenge properly we need to try to propose remedies of all types.
Para enfrentar de verdad un reto como éste, hay que proponer remedios en todos los aspectos.
This must be made to apply to all types of passenger carriers, including railway companies.
Esto debe aplicarse a todos los modos de transporte, también al ferrocarril.
which express the different types of service which the Son has lived even to the
manifiestan las más variadas formas de servicio que el Hijo vivió
Mr President, different types of fruit take differing amounts of time to ripen.
Señor Presidente, no todas las frutas tardan lo mismo en madurar.
The most common types of network technology are wireless, Ethernet, HomePNA, and Powerline.
Las tecnologías de red más comunes son la inalámbrica, Ethernet, HomePNA y Powerline.
At the point when the consumer can choose the same product from different types of supplier.
Cuando el comprador puede elegir la misma mercancía entre suministradores diferentes.
I have proposed local partnerships which are open to many different types of actor.
He propuesto acuerdos de colaboración de carácter local que estén abiertos para muchos grupos.
These are the types of aid that are not covered by the OECD agreement.
Estas son formas de ayudas que no se contemplan en el Acuerdo de la OCDE.
Types of participants: Children (aged 5 to12) or adolescents (aged 13 to18) in school settings.
Niños (de 5 a 12 años) o adolescentes (de 13 a 18 años) en ámbitos escolares.