Translator


"triste realidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"triste realidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
triste realidad{feminine}
fact of life{noun} (unpleasant truth)
Es, sencillamente, la triste realidad.
This is a simple fact of life.
Esa es la triste realidad.
This is a fact of life.
Esa es ya una triste realidad y mucho me temo que la hipótesis que voy a exponer a continuación pronto se convierta en otra triste realidad.
This is already a fact of life and I fear that the hypothesis I am about to develop will soon become another fact of life.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "triste realidad" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "triste realidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La triste realidad es que el Consejo no adoptó la propuesta de la Comisión.
It is a sad fact that the Council did not adopt the Commission proposal.
Las estadísticas de las que disponemos ahora retratan una realidad triste y penosa.
Statistics currently available portray a sad and distressing reality.
Lamentablemente, la triste realidad exige nuevas denuncias y nuevas protestas.
Unfortunately, the sad reality dictates that we must issue fresh condemnations and protests.
Es triste decirlo, pero en realidad estamos dejando a nuestros criadores europeos en la estacada.
It is sad to say, but we are actually leaving our own European breeders high and dry.
La triste realidad es que el comercio internacional tiene perdedores, además de ganadores.
The uncomfortable truth is that there are losers as well as winners from international trade.
Es triste decirlo, pero en realidad estamos dejando a nuestros criadores europeos en la estacada.
Mr President, I am in complete agreement with the previous two speakers.
La violencia racista y xenófoba y las incitaciones al odio son una triste realidad en toda Europa.
Racist and xenophobic violence and hate speech are a very sad reality all around Europe.
Eso suena bien, pero la triste realidad es que nadie está escuchando.
It sounds good, but the sad reality is that no one is listening.
La triste realidad es tener que comprobar que éste no ha sido precisamente el caso.
Unhappily the sad reality is that this is not the case.
Sus acciones son suficientes para demostrar a quienes la quieran ver la triste realidad de mi país.
Their actions suffice to show those who want to see what the sad reality is in my country.
El balance que hace la triste realidad no deja margen ni para dudar, ni mucho menos para tranquilizarse.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Esto demuestra una triste huida de la realidad.
To do so demonstrates a sad detachment from reality.
La triste realidad es que los derechos humanos no van a aportar por sí solos las soluciones políticas necesarias.
It is an unfortunate fact that human rights alone will not bring about the political solutions that are needed.
Y este informe subraya otra triste realidad.
And the report underlines another sad reality.
La triste realidad es que los derechos humanos no van a aportar por sí solos las soluciones políticas necesarias.
While suicide bombings are indeed murder, they are also carried out in response to political circumstances and causes.
Y, por desgracia, esa es la triste realidad de la baja obligatoria por maternidad remunerada íntegramente que se contempla en este informe.
And that, unfortunately, is the grim reality of compulsory full pay maternity leave in this report.
El activismo está siendo una triste realidad en tantos hermanos, que les distancia de Dios, y les hace extraños a sí mismos.
Activism is still a sad reality in so many brothers which distances them from God and makes them strangers to themselves.
Deben mantenerse fieles a su posición y en realidad es triste que deba decírselo un Comisario de Industria.
You must stick to the line that you have taken - and things have come to a pretty pass when you need an Industry Commissioner to tell you that.
Las cifras oficiales en cuanto a la violencia contra las mujeres son bastante inferiores a las de la triste realidad de cada Estado miembro.
The official figures on violence against women are much lower compared to the sad reality in each Member State.
Es, sencillamente, la triste realidad.
This is a simple fact of life.