Translator
"proportionate" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"proportionate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In our view, the reward should be proportionate to the costs incurred.
En nuestra opinión, la recompensa debe ser proporcional a los gastos incurridos.
Its administration must be reasonable and proportionate to the benefit to individuals.
Su gestión debe ser razonable y proporcional al beneficio de los ciudadanos.
Therefore the response must be well thought out and proportionate.
Por consiguiente, la respuesta debe ser bien sopesada y proporcional.
to proportionate(also: to give, to supply, to proportion, to furnish)
It would be possible to implement, and it would be justified and proportionate.
Que fuera posible aplicarlo y que fuera justificado y proporcionado.
We are concerned, however, that these policies should be measured, proportionate and value-driven.
Sin embargo, creemos que esas políticas deben ser proporcionadas y estar basadas en valores.
What we are saying, however, is that laws must be proportionate to threats.
Lo que nosotros decimos es que las leyes tienen que ser proporcionadas a las amenazas.
proportion(also: ratio)
To change the photo's proportions, in the Proportion list, click a proportion.
Para cambiar las proporciones de la foto, en la lista Proporción, haz clic en una proporción.
Indeed, they represent a considerable proportion of such energy resources.
Más aún, representan una proporción considerable de dichos recursos energéticos.
The proportion of freight carried by rail continues to decline.
La proporción del transporte de mercancías por ferrocarril sigue descendiendo.
proportion(also: bearing, connection, rapport, relationship)
This is out of all proportion with the relative importance of these two neighbouring regions.
Esta relación no responde en absoluto a la importancia comparativa de estas dos regiones vecinas de la Unión.
Various speakers have observed that it would be statutorily impossible to change the 70/30 proportion to 50/50.
Varios oradores han señalado que no es legal transformar la relación 70-30 en 50-50.
Various speakers have observed that it would be statutorily impossible to change the 70/ 30 proportion to 50/ 50.
Varios oradores han señalado que no es legal transformar la relación 70-30 en 50-50.
They account for a large proportion of the cadmium batteries in use today.
Estas utilizan gran parte de las baterías de cadmio que se usan en la actualidad.
A large proportion of the expenditure of European households is on energy bills.
Una parte importante del gasto de los hogares europeos se destina a la factura energética.
A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Una gran parte de estas personas tienen dificultades para moverse en la calle.
proportion(also: percent, percentage, per cent)
If there is no change, this proportion will increase greatly in an enlarged EU.
Si no se produce una reforma, este porcentaje aumentará marcadamente en una UE ampliada.
A large proportion of the budget goes to the EU's agricultural policy.
Un gran porcentaje del presupuesto se destina a la política agrícola de la UE.
Secondly, the proportion of cereals in animal feed should increase.
Segunda: el porcentaje de cereales en los piensos podría aumentar.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "proportionate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proportionate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that measures that are proportionate to that objective is the way forward.
Creo que las medidas que se pliegan a ese objetivo constituyen el camino a seguir.
These sanctions, I believe, are proportionate to the nature of the offence.
Poco es lo que me tranquiliza con respecto al bienestar de mis electores.
Ten days of limited, focused, proportionate bombardment stopped the aggression then.
Diez días de bombardeos limitados, premeditados y mesurados detuvieron la agresión entonces.
We have to be proportionate when we interfere in how markets work.
Debemos mantener un equilibrio cuando interfiramos en el funcionamiento de los mercados.
Our role in this House is clearly to help shape EU legislation that is appropriate and proportionate.
Si la Presidencia británica no toma la iniciativa, nuestro Grupo político lo hará.
I am confident that our response is both appropriate and proportionate, but also legally defensible.
Tenemos que cumplir esas obligaciones y fundamentar nuestras respuestas en hechos y datos.
You have our support for robust, effective and proportionate measures.
Después del 11 de septiembre, los atentados de Madrid, Londres y Turquía suponen un toque de atención.
Unfortunately, my confidence has taken a proportionate dive.
Desgraciadamente, mi confianza ha disminuido proporcionalmente.
The creation of a maximum-sized warning label for some large packs would be a proportionate solution.
La estampación de una advertencia de gran tamaño en algunos cartones sería una solución adecuada.
Some people might say that they are very mild, but the are proportionate in response to specific circumstances.
Puede que algunos hayan dicho que son muy moderadas, pero son adecuadas en respuesta a circunstancias específicas.
Time will tell whether this is proportionate to the loss of custom-made solutions for the Member States.
Queda aún por ver si este resultado compensará la pérdida de soluciones hechas a medida por parte de los Estados miembros.
Controls need to be proportionate but also to be effective, to lead to positive outcomes and to have a preventive effect.
No necesitamos controles en exceso pero sí efectivos, preventivos y que conduzcan a unos buenos resultados.
World peace cannot be safeguarded without the making of creative efforts proportionate to the dangers which threaten it.
La paz mundial no puede salvaguardarse sin unos esfuerzos creadores equiparables a los peligros que la amenazan.
No, we are, to a great extent, being lulled into a false sense of security, because the proposals are not proportionate.
Considero que esta directiva es desproporcionada, porque hace prevalecer la seguridad sobre la libertad y la democracia.
What Kyoto requires of us all is just that: proportionate and effective responses to the global threat of climate change.
Lo que Kyoto exige de todos nosotros es sólo eso: respuestas equilibradas y eficaces a la amenaza global del cambio climático.
We believe, therefore, that our response must be proportionate and respect common democratic values.
Creo que tampoco esperará que comente sus alegaciones y propuestas sobre la administración pública y la protección de datos en cada Estado miembro.
Some people might say that they are very mild, but the are proportionate in response to specific circumstances.
Quisiera preguntar, a este respecto, si el Consejo va a adoptar alguna medida respecto a los convenios con estos dos países que he citado.
The Commission suggests that a cut in income tax of 1% of GDP would produce a greater than proportionate rise in growth.
La Comisión sugiere que un recorte en el impuesto sobre la renta del 1% del PIB produciría un aumento desproporcionado del crecimiento.
The Commission suggests that a cut in income tax of 1 % of GDP would produce a greater than proportionate rise in growth.
La Comisión sugiere que un recorte en el impuesto sobre la renta del 1 % del PIB produciría un aumento desproporcionado del crecimiento.
to be inversely proportionate
ser inversamente proporcional
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar