Translator


"to procure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to procure" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They can easily procure a cheap labour force.
Pueden conseguir fácilmente mano de obra barata.
For some 20% of the persons stranded, travel documents and identity papers had to be procured so they could travel on.
Para un 20 por ciento de las personas varadas hubo que conseguir para ello documentos de identidad y de viaje.
Unfortunately, some individuals use the Internet to provide details of their base acts and addresses where children can be procured.
La red Internet es, por desgracia, utilizada por ciertos individuos que facilitan detalles de sus infamias y las direcciones para conseguir niños.
to procure[procured · procured] {transitive verb}
Nor do we think that the Lisbon strategy should be the basis for trying to procure significantly increased expenditure by the EU.
Tampoco creemos que la estrategia de Lisboa deba servir de base para procurar aumentar el gasto de la Unión de un modo significativo.
However, if the contract provides for this possibility, the supplier may procure goods or services of an equivalent quality and price to the original order.
Pero si el contrato prevé esta posibilidad, el proveedor podrá procurar un bien o un servicio de una calidad y un precio equivalentes al pedido.
Some dodgy character has procured these smoke alarm rods, packed a whole lot of them into a suitcase and pretended he had something to sell.
Se trataba de que un avispado tipo se había procurado un gran número de varillas de tales detectores de humos, los había metido en una maleta y actuado como si tuviese algo que ofrecer.
They will of course attempt to procure material for carrying out their illegal nuclear weapons programmes by any means they can.
Naturalmente, intentan obtener material por todas las vías para llevar a cabo sus programas ilegales.
There must be intent, the purpose being to cause damage or to procure an economic benefit.
Tiene que haber intención, el objetivo tiene que ser causar daños u obtener un beneficio económico.
We have agreed on a clear regulation here which ensures that the debtor cannot procure additional liquidity or additional advantages at the creditor's expense.
Hemos encontrado una norma clara que propicia que el deudor no pueda obtener liquidez y ventajas adicionales a costa del acreedor.
They will of course attempt to procure material for carrying out their illegal nuclear weapons programmes by any means they can.
Naturalmente, intentan obtener material por todas las vías para llevar a cabo sus programas ilegales.
There must be intent, the purpose being to cause damage or to procure an economic benefit.
Tiene que haber intención, el objetivo tiene que ser causar daños u obtener un beneficio económico.
We have agreed on a clear regulation here which ensures that the debtor cannot procure additional liquidity or additional advantages at the creditor's expense.
Hemos encontrado una norma clara que propicia que el deudor no pueda obtener liquidez y ventajas adicionales a costa del acreedor.
That is why the dialogue which has been severed since 1996 must be resumed in order to procure a lasting political solution.
Por eso, se debe reanudar el diálogo que ha estado interrumpido desde 1996 para lograr una solución política duradera.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to procure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The money from this is used to procure weapons and encourage crime in this country.
Este dinero se utiliza para suministrar armas y fomentar la delincuencia en este país.
For this purpose the Commission must, in our view, procure its own right of verification.
Para ello, la Comisión debe, a nuestro parecer, crear un derecho de inspección propio.
We have worked hard to ensure that it might be possible to procure these resources for the whole of next year.
Hemos trabajado intensamente para que esos recursos estén disponibles todo el próximo año.
For example, training and innovation can help procure a good workforce for the future.
La formación y la innovación pueden contribuir, por ejemplo, a preparar una buena fuerza de trabajo para el futuro.
They may also procure it in the grey area between legal, state action and illegal criminal activity.
Probablemente, lo intentan en una zona intermedia entre el comercio legal estatal y el comercio delictivo ilegal.
Pre-commercial procurement is a special approach for the public sector to procure research and development.
La contratación precomercial es un enfoque específico de la contratación de servicios de I+D por parte del sector público.
At present, the Iraqi Government is even allowed to export unlimited quantities of oil in order to procure humanitarian aid.
Actualmente, el régimen iraquí puede exportar petróleo de forma ilimitada, incluso, para la compra de bienes humanitarios.
And so the City of Helsinki consequently opted to procure buses which run on natural gas and whose emissions are very low.
Así pues, la ciudad de Helsinki se decidió por un modelo de autobús que consume gas natural y cuyas emisiones son muy reducidas.
When we asked the Commission for actual reports evaluating various projects in various ACP States, it took a very long time to procure these reports.
Cuando solicitamos a la Comisión informes reales con la evaluación de los distintos proyectos en diferentes Estados ACP, tardó mucho tiempo en conseguirlos.
I am of course particularly pleased that these regulations make it possible for those who procure contracts also to use criteria other than price.
Estoy por supuesto satisfecho en particular de que estas directrices posibiliten que aquellos que adjudican contratos también usen criterios que no sean el del precio.
If, however, Sri Lanka wishes to procure its textiles in the surrounding region, we are probably – I must check with my colleagues – open to this.
Ahora bien, si Sri Lanka quiere suministrar sus textiles a los países vecinos, probablemente –tengo que verificarlo con mis colegas– nosotros no pondríamos ningún reparo.
If what CommissionerVerheugen said does happen, and there is an incentive to procure more medicinal products more quickly, it will be marvellous; it will be exactly what we want.
Si realmente ocurre lo que ha dicho el Comisario Verheugen y se crea un incentivo para proporcionar más medicamentos y más deprisa, será maravillo; será exactamente lo que queremos.
He is right: the food is there, but the problem in many countries is to procure it when their individual annual income is less than 200 dollars, or even less than 100 dollars.
Tiene razón: los bienes alimentarios existen, pero en muchos países el problema consiste en cómo conseguirlos cuando la renta individual por año es inferior a 200 o incluso a 100 dólares.
Local authorities and state organisations must therefore naturally be entitled to take account of the environment, the working environment and social goals when they procure goods and services.
Municipios y organismos estatales deben por ello tener derecho a tener naturalmente en consideración objetivos sociales, el medio ambiente y el medio laboral cuando compran.