Translator


"to inter" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to inter" in Spanish
to inter{transitive verb}
inter-{particle}
"to inter" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to inter[interred · interred] {transitive verb}
I believe that the right to move freely only ends when the body is interred.
Creo que el derecho a la libre circulación solo termina cuando el cuerpo está enterrado.
Shakespeare said, rather brilliantly, 'the evil that men do lives on, the good is oft interred with their bones'.
Shakespeare dijo, con brillantez: "El mal que hacen los hombres vive después de ellos; el bien, muchas veces, queda enterrado con sus huesos".
inter-{particle}
inter-[bot.] (prefijo)
It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.
No puede basarse en un papel de primus inter pares en la escena internacional.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Egipto es un primus inter pares a perpetuidad en la Liga Árabe.
Inter fielded all its regular first-team players
Inter jugó con todos sus jugadores titulares
It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.
No puede basarse en un papel de primus inter pares en la escena internacional.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Egipto es un primus inter pares a perpetuidad en la Liga Árabe.
Inter fielded all its regular first-team players
Inter jugó con todos sus jugadores titulares
inter-{part.} [bot.] (prefix)
No puede basarse en un papel de primus inter pares en la escena internacional.
It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.
Egipto es un primus inter pares a perpetuidad en la Liga Árabe.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Inter jugó con todos sus jugadores titulares
Inter fielded all its regular first-team players
No puede basarse en un papel de primus inter pares en la escena internacional.
It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.
Egipto es un primus inter pares a perpetuidad en la Liga Árabe.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Inter jugó con todos sus jugadores titulares
Inter fielded all its regular first-team players

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to inter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is important to review the existing mechanism of support for inter-modal services.
Es importante revisar el actual mecanismo de ayudas a los servicios intermodales.
I am glad we recognise the virtues of inter-regional and cross-border cooperation.
Me complace reconocer las virtudes de la cooperación interregional y transfronteriza.
And in a world of billions of persons, how is such inter-connectedness possible?
Y, en un mundo con miles de millones de personas, ¿cómo es posible dicha interconexión?
Whatever you call it, it is not worthy of an inter-European institution.
No importa el nombre que le demos, no hace honor a una institución intereuropea.
To give just one example, we have the problem of extradition and inter-court relations.
Les recuerdo a todos el tema de la extradición y las relaciones entre magistrados.
2) Strengthening inter-regional cooperation in tourism in the coastal regions.
2) Reforzar la cooperación interregional en materia de turismo en las regiones costeras.
Ultimately, we have very difficult procedures behind us, involving Mr Gayssot, inter alia.
Al final, tenemos procedimientos muy fatigosos, entre otros, con el Sr. Gayssot.
And this is not only an inter-State objective, but also a European Community objective.
Y éste es un objetivo no sólo interestatal, sino también comunitario europeo.
The Inter-Library Loan scheme might become an accidental casualty of change.
El sistema de préstamos entre bibliotecas podría ser una víctima accidental del cambio.
And, at last, the historic inter-Korean summit was held in June last year.
Y, por fin, en junio del pasado año se celebró la cumbre histórica entre ambas Coreas.
I have just learnt that the proposal is within inter-service consultations.
Acabo de saber que la propuesta está en fase de consultas interservicios.
It was interesting to hear about the inter-institutional recruitment office.
Es interesante lo que se nos ha dicho acerca de la oficina de contratación institucional.
Some funding is also provided for cross-border and inter-regional cooperation projects.
También se destinan fondos a proyectos de cooperación transfronteriza e interregional.
This is something the Inter-Governmental Conference must address and I hope it will.
Se trata de algo que la Conferencia Intergubernamental debe abordar y espero que lo haga.
The 2009 work programme is currently subject to Commission inter-service consultation.
El programa de trabajo de 2009 está en fase de consultas entre servicios en la Comisión.
Nevertheless, through the inter-service groups we are all participating in this process.
No obstante, por medio de los grupos interservicios participamos todos en ese proceso.
It extends the category of equipment to, inter alia, medical apparatus.
El informe amplía la categoría de aparatos a los aparatos médicos, entre otras cosas.
It should read "inter alia, in the area of environmental protection' .
Tiene que ser: "entre otras cosas en el ámbito de la protección del medio ambiente».
It should read " inter alia, in the area of environmental protection '.
Tiene que ser: " entre otras cosas en el ámbito de la protección del medio ambiente».
It requires, inter alia, that Apple holds a dominant position in the relevant market.
Entre otras cosas, Apple debería ostentar una posición de poder en el mercado en cuestión.