Translator


"to discriminate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Banks must not discriminate against any EU citizens on the basis of nationality.
Los bancos no pueden discriminar a ningún ciudadano de la UE por motivos de nacionalidad.
Banks may not discriminate against any EU citizens on grounds of nationality.
Los bancos no pueden discriminar a ningún ciudadano de la UE por motivos de nacionalidad.
Paradoxically, the left intends to discriminate in this way.
Paradójicamente, la izquierda pretende discriminar de esta forma.
The second reason is because we should not discriminate.
La segunda razón es que no debemos hacer discriminaciones.
One cannot, therefore, discriminate between Members who make the effort to stay and those who prefer to attend to other business.
Por tanto, no podemos hacer discriminaciones entre los diputados que hacen el esfuerzo de quedarse y los que prefieren dedicarse a otras ocupaciones.
Nevertheless, it would be useless to discriminate in this matter and to exclude certain third countries such as North America, where some illnesses are, nevertheless, endemic.
Sin embargo, sería inútil hacer discriminaciones sobre este tema y excluir algunos países terceros como América del Norte donde algunas enfermedades son sin embargo endémicas.
It does not discriminate between a bus full of children or a tank.
No distingue entre un autobús con niños y un tanque.
Mr President, the social security systems of the various Member States still discriminate between the sexes.
Señor Presidente, los regímenes de seguridad social de los distintos Estados miembros siguen distinguiendo entre los sexos.
The reasons are very simple: the common Statute would put an end to the provocative inequalities that discriminate between Members.
Las razones eran muy simples. El estatuto común podría poner fin a las desigualdades insultantes que distinguen a los diputados al Parlamento Europeo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to discriminate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Anti-discrimination policy can only be credible if it itself does not discriminate further.
La política contra la discriminación sólo será creíble si ella misma no es discriminatoria.
We do not know why labour markets still discriminate against outsiders.
No sabemos por qué los mercados laborales aún aplican la discriminación contra los forasteros.
In other words, positive discrimination does not discriminate.
En otras palabras, las discriminaciones positivas no son discriminatorias.
And if it was adopted without major amendments, it would not discriminate against the new countries.
Los que realmente creen que pueden crear un mercado más abierto también han fracasado.
The second reason is because we should not discriminate.
La segunda razón es que no debemos hacer discriminaciones.
As President of the Commission, I will not discriminate.
Como Presidente de la Comisión no haré discriminaciones.
This situation will discriminate against our own territory and it is simply intolerable that it should arise.
Es puramente intolerable que se produzca esta situación discriminatoria contra nuestra propia tierra.
What we need are flexible employment conditions which do not discriminate between employment and social insurance rights.
Necesitamos unas relaciones laborales flexibles pero sin discriminación laboral o social.
Does this not discriminate against fleets according to their geographical distribution and habitual fishing areas?
¿No es esto discriminatorio para las flotas según su distribución geográfica y área habitual de pesca?
to discriminate on the basis of sexual orientation
discriminar sobre la base de la orientación sexual
I am convinced that a ceiling on direct payments would unquestionably discriminate against large farms.
Estoy convencido de que un techo a los pagos directos, sin duda, sería discriminatorio para las grandes explotaciones.
It is a paradox, but as anti-discrimination policy becomes an ideology, people begin to discriminate.
Es una paradoja, pero cuando la política contra la discriminación se convierte en una ideología, surge la discriminación.
The respondent, however, has to prove that he did not discriminate and must be able to provide documentary evidence.
La parte demandada deberá demostrar, en cambio, que no ha habido discriminación y deberá poder acreditarlo.
The only way we are going to move forward is if we put in place measures which some people may feel discriminate against men.
La única forma de progresar es que instituyamos medidas que algunos considerarán discriminatorias para el hombre.
I think we should really make an effort here to discriminate between the current moment and the general development.
Señor Presidente, creo que todos debemos esforzarnos para diferenciar entre el momento concreto y la evolución general.
We want a Europe that does not discriminate against anyone, a Europe capable of building an open society.
¿Cómo no incluimos entonces una prohibición de discriminación por motivos de discapacidad a la hora de redactar la cláusula antidiscriminatoria?
To isolate people with mental health problems and to discriminate against them is like pointing a loaded pistol at their heads.
Aislar a las personas con problemas de salud mental y discriminarlas equivale a apuntar una pistola cargada sobre su cabeza.
I do not believe that we should discriminate between ethanol and diesel, but we should encourage second-generation instead of first-generation.
No creo que debamos elegir entre etanol o diésel, sino promover la segunda generación en lugar de la primera.
The criteria for EU funding only of pan-European political parties exclude and therefore discriminate against smaller national parties and independents.
Todo ello apenas alcanza a respetar los principios fundamentales de la democracia y la subsidiariedad.
We must not discriminate against them.
No debemos discriminarlos.