Translator


"to deter" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to deter" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to deter[deterred · deterred] {transitive verb}
On the other hand, others suggest it should be used to deter excessive transactions.
Por otro lado, otras personas sugieren que se debería utilizar para disuadir el exceso de transacciones.
Much more must be done to deter perpetrators and to hold them accountable for their actions.
Se debe hacer mucho más para disuadir a los autores de estas agresiones y que respondan de sus actos.
. - The criminal justice system serves to punish, deter and to rehabilitate the offender.
. - El sistema de justicia penal sirve para castigar, disuadir y rehabilitar al trasgresor.
Port state measures to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing (
Medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (
It is a prospect that runs the risk of discouraging and deterring people from using the net and e-commerce.
Es una perspectiva que podría desalentar, desincentivar la difusión del uso de la red y del comercio electrónico.
They will not deter investors if they set an extremely tough requirement for the immediate reintegration of renewable energies.
No desalentarán a los inversores si establecen un requisito muy estricto para la reintegración inmediata de las energías renovables.
These sanctions will further deter employers from hiring workers.
Estas sanciones impedirán más adelante que los empleadores contraten trabajadores.
I believe that you have to go further than the courts to deter inequalities.
Creo que hay que ir más lejos que los tribunales para impedir las desigualdades.
The Alliance should lead by example, but this will not deter nuclear proliferation - tragically, it will encourage it.
La Alianza debería dar ejemplo, pero eso no impedirá la proliferación nuclear -por desgracia, la fomentará-.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to deter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our priority must be to educate young people to deter them from smoking.
La prevención mediante la formación de los jóvenes, especialmente, debe ser la prioridad.
Their presence also helps deter inappropriate behavior by visitors.
Su presencia también ayuda a determinar el comportamiento inapropiado de los visitantes.
But that should not deter us from taking this first decisive step.
Sin embargo, esto no debe impedirnos dar con decisión este primer paso.
There must be tough and dissuasive penalties to deter the cat and dog fur traders.
Tiene que haber sanciones duras y disuasorias para frenar a los comerciantes de pieles de gato y de perro.
The terrorists must be given the kind of fright that will deter them from continuing with their criminal acts.
Es preciso arremeter contra los terroristas de forma que desistan de sus actos criminales.
Detect diversion and deter counterfeit products with Zebra’s brand-protection solutions.
Detecte desviaciones y elimine el riesgo del uso de productos falsos con soluciones de protección de marca de Zebra.
As a general rule, are wars not more likely to recruit terrorists than to deter them?
Por regla general,¿no tienen las guerras más probabilidades de reclutar terroristas que de hacerles desistir de su propósito?
As a general rule, are wars not more likely to recruit terrorists than to deter them?
Por regla general, ¿no tienen las guerras más probabilidades de reclutar terroristas que de hacerles desistir de su propósito?
The terrorists must be given the kind of fright that will deter them from continuing with their criminal acts.
Los detenidos de la base naval de Guantánamo no son soldados pertenecientes a un ejército organizado.
May they be kept locked up for a suitable period of time to deter them from being so stupid in the future!
¡Espero que se les detenga por el tiempo necesario para evitar que en el futuro vuelvan a ser tan estúpidos!
That is how the market came into being and it must remain clear that tariffs based on costs alone may deter investments.
Aparte de eso, quiero referirme al otro informe relativo a la seguridad del abastecimiento de gas natural.
Laws are not meant to deter but to encourage people to take initiatives, under the heading of fostering independence.
Las leyes no deben asustar o intimidar sino animar a adoptar iniciativas; concepto clave: fomento de la autonomía.
Far too many obstacles are placed in the way in the form of bureaucratic rules which deter many people from setting up in business.
Se ponen en el camino demasiados obstáculos en forma de normas burocráticas que hacen a muchos desistir de ponerse en marcha.
That is how the market came into being and it must remain clear that tariffs based on costs alone may deter investments.
Así es como nació el mercado y tiene que quedar claro que las tarifas basadas exclusivamente en los costes pueden frenar las inversiones.
There has not, to date, been any conclusive outcome to this debate, but that should certainly not deter us from making some improvements.
Hasta ahora, sin resultado convincente, pero esto no debe ciertamente desmotivarnos para poner de nuevo manos a la obra.
It can be used to detect and deter.
como en la disuasión.
If not, that country will not be able to enjoy stability, will deter foreign investors and will remain poor when it could be rich.
De otra forma, el país no tendrá nunca estabilidad, asustará a los inversores extranjeros y seguirá siendo pobre cuando podría ser rico.
to deter illegal trade
disuadir el comercio ilícito
This should not deter us, however, from sketching the outlines for the future and to expect this to be done internationally.
Pero esta circunstancia no debe evitar que dibujemos las líneas maestras para el futuro y que también insistamos en ellas en el plano internacional.
What we are aiming to do is to achieve an enhanced sense of personal responsibility, and hopefully help deter young people from smoking.
Sí se trata de un reforzamiento de la responsabilidad individual y esperamos que contribuya a la lucha contra el tabaquismo de los jóvenes.