Translator


"to be dispelled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be dispelled" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desvanecerse{vb} (dudas, temores, sospechas)
disiparse{vb} (temores, sospechas)
Then all of your concerns should, in fact, be dispelled.
Acto seguido, todas sus preocupaciones deberían realmente disiparse.
Our message is a message to those who hope for, who fight for, who suffer and die for their conviction that the darkness can be dispelled.
Nuestro mensaje es un mensaje dirigido a los que esperan, luchan, sufren y mueren por la convicción de que la oscuridad puede disiparse.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be dispelled" in Spanish
Benoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be dispelled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These trends were not dispelled but rather intensified by the Cold War.
La Guerra Fría no disipó estas tendencias sino que más bien las intensificó.
I sincerely hope that they will be dispelled by experience in practice in the years to come.
Espero de verdad que en los años venideros estos se solucionen con la práctica.
Fears that a first- and second-class EU could come into being have not been dispelled.
No ha desaparecido el temor de que se creen dos Europas, una de primera clase y una de segunda.
I think there would be advantage in those concerns being dispelled.
Yo creo que sería más ventajoso que se disiparan dichas preocupaciones.
Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Hay cuestiones para las que aún no tenemos respuesta, no todos los temores se han disipado.
her jealousy was too long-lived to be dispelled overnight
sus celos venían de muy antiguo y no se iban a disipar de la noche a la mañana
Additionally, the political distrust which exists between the partners must first be dispelled.
Así mismo, debe desaparecer primero la mutua desconfianza política que existe entre los socios.
This decision has also dispelled many prejudices about the EU.
Esta decisión ha disipado también muchos prejuicios sobre la UE.
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
Además, no es posible descartar la sospecha de fraude electoral.
There are preconceptions and prejudices surrounding sexual violence which have yet to be dispelled.
En cuanto a la violencia de tipo sexual, existen recelos y prejuicios que todavía no se han superado.
The situation has thus been clarified and the uncertainties of the previous years finally dispelled.
Esto ha aclarado la situación y ha disipado de manera definitiva las incertidumbres de años anteriores.
My own doubts about this have not been dispelled, either.
Yo todavía no he resuelto mis propias dudas al respecto.
These misunderstandings have now clearly been dispelled.
Esos malentendidos se han suprimido ahora claramente.
These fears were however successfully dispelled, and an uncompromising stance was taken on Parliament's behalf.
Afortunadamente, estos temores se disiparon y se adoptó una postura sin compromisos en nombre del Parlamento.
Fear and prejudice, however, will be dispelled with time, because practice will eventually overcome theory.
El miedo y los prejuicios, sin embargo, se dispersarán con el tiempo, porque la práctica al final superará a la teoría.
This way needless fears can be dispelled.
De esta forma se disiparán los miedos innecesarios.
her words dispelled his sadness like magic
al conjuro de sus palabras se esfumó su tristeza
Although many users were initially sceptical, it is my belief that more or less all doubts have now been dispelled.
Aunque muchos usuarios se mostraron en principio escépticos, creo que ya se han disipado más o menos todas las dudas.
How can the existing uncertainty and confusion be dispelled in an industry that is struggling as it is?
¿Cómo se puede desvanecer la incertidumbre y confusión existentes en un sector que está luchando de la manera que lo está haciendo?
I know this was far from being your intention, Commissioner, but that is the impression people got and it must be dispelled!
Señor Comisario, sé que esta no era realmente su intención. Pero ha surgido esa impresión y ésta tiene que desaparecer.