Translator


"to allow of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to allow of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to allow of{verb} [idiom]
The European Union cannot allow one agreement partner that which it denies another.
La Unión Europea no puede admitir a unos socios del acuerdo y rechazar a otros.
We cannot allow any differentiation in respect of these countries.
No podríamos admitir diferencias entre los países candidatos.
I must confess that the proposal to allow these provisions to be omitted is an attractive one.
He de admitir que la propuesta de suprimir estas disposiciones es tentadora.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to allow of" in Spanish
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to allow of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot allow the economic crisis to make the situation of these children worse.
No podemos permitir que la crisis económica empeore la situación de estos niños.
It would also allow us to send a positive signal before the European elections.
También nos permitiría enviar una señal positiva antes de las elecciones europeas.
The agreement will allow fishing for 28 tuna seiners and 12 surface long-liners.
El acuerdo permitirá pescar a 28 atuneros cerqueros y 12 palangreros de superficie.
The current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.
Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.
They allow the automotive industry to not take measures until at least 2019.
Permiten a la industria automovilística que no tome medidas al menos hasta 2019.
Allow me to begin by saying something about the significance of Regulation 1408/71.
Permítame empezar diciendo algo sobre la importancia del Reglamento nº 1408/71.
Allow me to deal with one more point and refer to a conflict concerning the report.
Permítanme que trate otro punto y que mencione un problema relativo al informe.
This agreement, however, continues to allow the mass transfer of data (bulk data).
Este acuerdo, sin embargo, sigue permitiendo la transferencia masiva de datos.
We need to allow the workforce to generate new ideas and set up new businesses.
Debemos permitir que los trabajadores generen nuevas ideas y creen nuevas empresas.
Are we going to allow research to become the mirage of a new financial Eldorado?
¿Permitiremos que la investigación sea el espejismo de un nuevo eldorado financiero?
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
Cito del informe Hoff: en la DG 1 a ha descendido la motivación al nivel mínimo.
Usually the license terms allow one copy of Windows to be used on each computer.
Normalmente, los términos de licencia permiten usar una copia de Windows por equipo.
Never allow a program that you don't recognize to communicate through the firewall.
Nunca permita que se comunique a través del firewall un programa que no reconoce.
Mr President-in-Office of the Council, allow me to hide my amazement at your reply.
Señor Presidente del Consejo, permítame señalar que no me sorprende su respuesta.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
Allow me to add to the debate one further strand that has not received mention.
Permítanme contribuir al debate con un argumento más que nadie ha mencionado.
Allow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
Permítanme que destaque las principales innovaciones introducidas en este acuerdo.
I appeal to the Commission not to allow this type of Finlandisation to spread.
Solicito a la Comisión que no permita que se extienda este tipo de finlandización.
I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
No sé qué hace que las personas hagan este tipo de cosas o permitan que sucedan.
Allow me to return to the question of the purpose and the scope of the proposal.
Permítame que vuelva a la cuestión del objetivo y el ámbito de la propuesta.