Translator


"talón" in English

QUICK TRANSLATIONS
"talón" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
talón{masculine}
heel{noun} [anat.]
En segundo lugar, la inspección continúa siendo el talón de Aquiles de esta legislación.
Secondly, monitoring remains the Achilles' heel of this legislation.
Éste es el talón de Aquiles de la política de pesca europea.
This is the Achilles ' heel of the European fisheries policy.
La seguridad es el talón de Aquiles de nuestros sistemas informáticos.
Security is the Achilles' heel of our computer systems.
heel{noun}
En segundo lugar, la inspección continúa siendo el talón de Aquiles de esta legislación.
Secondly, monitoring remains the Achilles' heel of this legislation.
Éste es el talón de Aquiles de la política de pesca europea.
This is the Achilles ' heel of the European fisheries policy.
La seguridad es el talón de Aquiles de nuestros sistemas informáticos.
Security is the Achilles' heel of our computer systems.
bead{noun} (on tire)
prueba del talón bórax
borax bead test
stub{noun} (of receipt)
credit{noun} [coll.]
rim{noun}
check{noun} [fin.]
pagar con talón
to pay by check
talón(also: cheque)
cheque{noun} [Brit.]
El pago se puede hacer directamente en nuestras oficinas o mediante un talón bancario a nombre del Pontificio Consejo para los Laicos.
Orders can be made directly in our office, or by sending a bank cheque made out to the Pontifical Council for the Laity.
El pago se puede hacer directamente en nuestras oficinas o mediante un talón
Orders can be made directly in our office, or by sending a bank cheque
Si a esto añado que el Sr. Canciller Federal Schröder ha dicho que hay que finalizar por fin con la diplomacia de talones bancarios de Helmut Kohl, es la gota que colma el vaso.
And to cap it all, I might add that Chancellor Schröder said Helmut Kohl's cheque book diplomacy must at last be brought to an end!
chit{noun}
talón(also: matriz)
stub{noun} (of check)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "talón" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este punto, en particular, es el talón de Aquiles de la actual práctica en la UE.
In general, however, the transport conditions for this group are already excellent.
La punción del talón ha sido hasta el momento el método convencional de toma de muestras de sangre para las pruebas de detección en los recién nacidos.
The use of a sweet tasting solution given to the baby prior to the event reduced pain further.
Una punción del talón es la manera estándar de tomar la sangre, pero es un procedimiento doloroso que no consta de un método óptimo conocido para el alivio del dolor.
In most countries, a blood sample from newborn babies is needed for screening tests.
Por cada tres venopunciones que se realizan en lugar de una punción del talón, se evita la necesidad de realizar una punción cutánea adicional.
Further well designed randomised controlled trials should be conducted in settings where several individuals perform the procedures.
prueba del talón bórax
borax bead test
pagar con talón
to pay by check
talón de compra
sales slip
La situación del suelo arcilloso es distinta de la del suelo turboso o de la del suelo arenoso, y un tipo de suelo también puede ser distinto en Finlandia que en el talón de Italia.
We consider it vital, though, that different measuring methods be introduced in Europe which reflect climatic and soil type differences.
En quinto lugar, la pertinaz ausencia de reformas del sistema judicial, que está muy retrasado con respecto a las normas europeas, representa un talón de Aquiles para Sofía.
Not everything is as bad in Romania and as good in Bulgaria as would appear from the picture painted by the European Commission ’ s amateur artists.
Si bien Amsterdam ha limado algo el Pacto de Empleo, el talón de Aquiles sigue siendo el hecho de que no se asignó ningún dinero europeo para apoyar la creación de puestos de trabajo.
Amsterdam did, it is true, help create the employment agreement but the weak point was always that Europe was not putting any money on the table to help create jobs.
. – Señor Presidente, el talón de Aquiles de la construcción europea es que cuando se considere que están en juego los intereses nacionales, los Estados miembros barrerán para su casa.
. – Mr President, the basic weakness of the European construction is that when national interests are perceived to be at stake Member States will look after themselves.