Translator


"tal y como" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tal y como" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
just like{adv.}
Estamos aquí para hacer un trabajo y éste debería grabado tanto para los archivos como para la televisión tal y como cualquier otra sesión.
We are here to do a job and it should be recorded both for the archives and for television just like any other session.
Hemos conseguido garantizar que todos los pacientes sepan ahora que tienen derechos en la Unión Europea tal y como los poseen los demás.
We have managed to ensure that all patients will now know that they have rights in the European Union just like everyone else does.
No tenemos ninguna duda de que si se aprueba el resultado de este texto cuando llegue a esta Cámara acabará en la basura, tal y como ocurrió con el anterior.
We are in no doubt as to the outcome if that text is adopted when it comes before this House: it will be thrown in the bin, just like the last one.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "tal y como" in English
comoconjunction
talpronoun
yconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tal y como" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y por eso apoyo totalmente la propuesta de resolución tal y como está redactada.
I therefore give my full support to the motion for a resolution as it stands.
Sería sumamente positivo que se pudiera hacer tal y como se indica en la pregunta.
It would be extremely good if what was suggested in the question could be done.
Tal y como están las cosas, creo que al menos contamos con un buen punto de partida.
Things being as they are, I believe we have at least a good starting point here.
Tal y como uno de sus Señorías ha planteado muy oportunamente, no se trata de Kuwait.
It is precisely as one honourable Member said just now. Liberia is not a Kuwait.
No la cito tal y como apareció escrita en inglés para mantener algo de elegancia.
I have not quoted the exact English version so as to preserve some elegance.
El resto del considerando quedaría tal y como estaba redactado en la posición común.
The rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
Ahora bien, la propuesta, tal y como la tenemos delante, resulta inaceptable.
I have to say that I find this proposal unacceptable in the form we have before us.
(EN) Me resulta un poco difícil apoyar esta propuesta tal y como está planteada.
I find myself with some difficulty in supporting this proposal as it stands.
Ninguno de estos países podría cumplir la directiva tal y como recoge la propuesta.
None of these countries will be able to comply with the directive as drafted.
En gran medida fue idea mía, tal y como el señor Martin acaba de recordar.
This was very largely my brainchild, as Mr Hans-Peter Martin has just recalled.
Tal y como lo vemos desde la izquierda, una elite de este tipo no es aceptable.
From the perspective of those of us on the left, this elite concept is not acceptable.
No obstante, tal y como señala la Comisión, la política fundamental no ha cambiado.
However, as the Commission observes, the fundamental policy has not changed.
Tal y como ha dicho el señor Barroso, podemos y debemos hacer mucho más.
As the Commission's President, Mr Barroso, said, we can and should do much more.
Ahora intentamos aplicar estas directrices, tal y como se señala en el informe.
We are now trying to implement those guidelines, as stated in the report.
Aquí hay, tal y como el sector ha evolucionado, realmente mucho dinero en juego.
There is a lot of money at stake here, the way this field has developed.
No tiene sentido mantener el resto del apartado tal y como se ha sugerido.
There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested.
Me resulta un poco difícil apoyar esta propuesta tal y como está planteada.
I find myself with some difficulty in supporting this proposal as it stands.
Después intentaré leer mi discurso de tres minutos, tal y como me han aconsejado.
I shall then try to read my three-minute speech, as I have been advised.
En lo que respecta a las enmiendas, acepto la tercera tal y como se ha propuesto.
Concerning the amendments, I can accept the third amendment as proposed.
- (DA) Sería sumamente positivo que se pudiera hacer tal y como se indica en la pregunta.
It would be extremely good if what was suggested in the question could be done.