Translator


"supervisé" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Estamos permanentemente dispuestos a supervisar y examinar esas condiciones.
We are constantly willing to monitor and to examine these conditions.
En el Parlamento Europeo vamos a supervisar con detenimiento estas elecciones.
We in the European Parliament are going to monitor these elections closely.
Otra de sus responsabilidades es supervisar la estrategia web de Flaine.
Others responsibilities are to oversee Flaine’s web strategy.
Su tarea consiste asimismo en supervisar el uso de los fondos y la ejecución general del presupuesto.
Its task is also to oversee the use of funds and the budget's general implementation.
Es la Comisión quien debe administrar y supervisar estas normas.
It is the Commission that is to administer and oversee these rules.
to invigilate {v.t.} [Brit.] (examination)
to police[policed · policed] {v.t.} (monitor)
Por lo tanto, ¿cómo va a supervisar las nuevas normas en esta Cámara?
Therefore, how will he police the new rules in this House?
Por lo tanto,¿cómo va a supervisar las nuevas normas en esta Cámara?
Therefore, how will he police the new rules in this House?
Mi tercer punto es preguntar quién va a supervisar la aplicación de este reglamento especial en nuestras carreteras.
My third point is to ask who would police this proposed differentiated regulation on our roads?
- supervisar el mercado independientemente de la industria farmacéutica;
- supervise the market independently of the pharmaceutical industry;
El Parlamento sugirió que el Banco Central Europeo pudiera supervisar al BEI.
Parliament suggested that the European Central Bank might supervise the EIB.
En segundo lugar, tenemos que supervisar allí las elecciones con observadores internacionales.
Secondly, we must supervise elections there with international observers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "supervisé" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pido a la Comisión que supervise también los avances en los otros Estados.
I would urge the Commission to ensure that other countries too make progress on this front.
Necesitamos algún tipo de vigilancia para que supervise y garantice la aplicación de la legislación.
We need some kind of watchdog to monitor and ensure the implementation of legislation.
Arrastre el archivo a una carpeta que supervise el Reproductor.
Drag the file into a folder monitored by the Player.
Quieren que se regule, que se controle, que se supervise, que se domine.
They want it to be regulated, they want it to be controlled, they want it to be monitored, they want it to be mastered.
Temo que, en relación con la igualdad entre mujeres y hombres, no se supervise el contenido de la prensa musulmana.
I fear that, with regard to equality between women and men, the Muslim press is not monitored.
Consulte Agregar archivos multimedia digitales para averiguar cómo indicar a Windows Media Center que supervise una carpeta.
See Add digital media files to learn how to have Windows Media Center monitor a folder.
Es preciso que el Parlamento supervise este juicio sobre el terreno y manifieste su protesta contra este tipo de prácticas.
We in this House should monitor this trial on the ground and protest against such practices.
Desde dentro de Media Center, agregue o quite carpetas que desea que supervise Media Center para archivos multimedia.
From within Media Center, add or remove folders that you want Media Center to monitor for media files.
Es lo suyo que un país que habla a favor del poder transformador de la Unión Europea supervise este proceso.
It is appropriate that a country which speaks for the transformative power of the European Union should oversee that process.
Este es de hecho uno de los aspectos clave, pues necesitamos que la AEVM supervise estas agencias, así como otras cosas.
This is one of the key aspects, in fact, since we need ESMA to supervise these agencies, and to do other things besides.
Es correcto que el Parlamento la supervise y la Comisión no debe temer ninguna implicación del Parlamento a ese respecto.
It is right for Parliament to have oversight and the Commission should not fear any involvement of Parliament in that vein.
Es importante que la Alta Representante, a través de la delegación de la UE en Katmandú, supervise de cerca la situación.
It is important that the High Representative, through the EU delegation in Kathmandu, should closely monitor the situation.
Por eso es primordial que se establezca un marco legislativo que supervise la aplicación adecuada de estas medidas.
This is why it is paramount that a legislative framework is created which will monitor the proper implementation of these measures.
Y se le encarga al Alto Representante que supervise el cumplimiento del acuerdo; o sea, que se pone al lobo a guardar las ovejas.
Having set the wolf to guard the lambs, it is up to the High Representative to monitor compliance with the agreement.
Confío en que la Comisión supervise esta situación muy detenidamente y la tenga presente cuando asigne el acceso al mercado.
I trust that the Commission will monitor this situation very carefully and bear this in mind when allocating market access.
También puede agregar más carpetas para que Media Center supervise, como carpetas en una unidad de disco duro externa o en una red.
You can also add more folders for Media Center to monitor, such as folders on an external hard drive or on a network.
Por cuanto atañe a Irlanda, necesitamos un organismo independiente que supervise el trasplante y la recogida de los órganos donados.
With reference to Ireland, we need an independent body to monitor the transplantation and harvesting of donated organs.
¿Y qué pasa si se pide al Comité de Ministros del Consejo de Europa que supervise la ejecución de las sentencias del Tribunal?
So what if the Committee of Ministers of the Council of Europe is called upon to monitor enforcement of the Court's judgments?
La Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos recomienda que se investigue y supervise la utilización de seudónimos.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights recommends that the use of pseudonyms should be investigated and monitored.
La Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos recomienda que se investigue y supervise la utilización de seudónimos.
The Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights recommends that the use of pseudonyms should be investigated and monitored.