Translator


"subsidies" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"subsidies" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
subsidies{plural}
It is the Commission which grants billions in subsidies for these relocations.
La Comisión, que adjudica subvenciones millonarias para estas deslocalizaciones.
Instead, the agricultural subsidies must also be considerably reduced.
Las subvenciones agrícolas tienen también que reducirse considerablemente.
There are several arguments against such a rapid discontinuation of subsidies.
Hay varios argumentos en contra de tal interrupción rápida de las subvenciones.
subsidios{m pl}
To persevere with the policy of European subsidies, however, represents ...
Perseverar en la política de los subsidios europeos, sin embargo, representa...
Secondly, the removal of subsidies prejudicial to the environment.
En segundo lugar, supresión de los subsidios perjudiciales para el medio ambiente.
However, this budget package leaves those subsidies virtually untouched.
Sin embargo este paquete presupuestario deja esos subsidios prácticamente inalterados.
subsidy{noun}
- The subsidy for European political parties should be completely abolished.
− La subvención a los partidos políticos europeos debería suprimirse completamente.
* The subsidy to EU political parties should be completely abolished.
* La subvención para los partidos políticos europeos debería abolirse completamente.
I therefore think that the subsidy provides some compensation for diminished use.
Por tanto, creo que la subvención compensa de alguna manera una menor utilización.
Is it not an indirect state subsidy when the government pays for everything?
¿No se trata de un subsidio estatal indirecto si el gobierno lo paga todo?
Some form of subsidy will be needed.
Será necesaria provisionalmente una modalidad de subsidio.
In fact, you yourself, Commissioner, used the word subsidy.
En realidad, incluso usted, Comisario, utilizó la palabra «subsidio».

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subsidies" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is the Commission which grants billions in subsidies for these relocations.
La Comisión, que adjudica subvenciones millonarias para estas deslocalizaciones.
In my opinion no subsidies at all should go towards tobacco growing within the EU.
Mi opinión es que no se debe subvencionar el cultivo del tabaco dentro de la UE.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
Los países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
There are several arguments against such a rapid discontinuation of subsidies.
Hay varios argumentos en contra de tal interrupción rápida de las subvenciones.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
The flow of subsidies intended to promote freedom in that country is being cut off.
Se corta el flujo de subvenciones destinadas a promover la libertad en este país.
In several chapters the Court criticizes the management of Community subsidies.
En varios capítulos el Tribunal critica la gestión de las subvenciones comunitarias.
This will also help facilitate subsidies for the production of green products.
También ayudará a facilitar subvenciones para la producción de productos ecológicos.
Europe needs transparency, and so does its system of grants and subsidies.
Europa necesita transparencia, al igual que su sistema de subvenciones y ayudas.
At the same time the budget for subsidies to tobacco growers should be reduced.
Al mismo tiempo tiene que disminuir la partida de apoyo a los cultivadores de tabaco.
This is especially true if we also take the fossil fuel subsidies out of the equation.
Tenemos que utilizar estos hechos como argumentos durante nuestra reunión en Bonn.
How would it be possible to prevent subsidies being used solely for relocation?
¿Cómo puede impedirse que se financien deslocalizaciones puras y simples?
We need subsidies encouraging sustainable practices and efficient technologies.
Hacen falta subvenciones que incentiven prácticas sostenibles y tecnologías eficientes.
Daewoo, which received bonuses and subsidies in Lorraine, is now moving to China.
Daewoo, que recibió bonificaciones y subvenciones en Lorena, ahora se traslada a China.
Subsidiaries of television stations, for example, cannot receive subsidies.
Señora Presidenta, quiero dar las gracias a la Comisaria Reding por su respuesta.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
Las subvenciones no son el mejor modo de hacerlo, pues no son más que gotas en el océano.
The European Parliament wishes once and for all to abolish the consumption subsidies.
El Parlamento Europeo quiere eliminar definitivamente las ayudas al consumo.
The proposal to stop national subsidies for coal is therefore significant.
Por eso, la propuesta de acabar con las subvenciones al carbón es importante.
The amendment calls for the phasing-out of export subsidies without delay.
La enmienda solicita la retirada inmediata de las subvenciones a las exportaciones.
All agricultural subsidies for tobacco should be abolished immediately.
Todas las ayudas agrícolas para el tabaco deberían ser eliminadas de inmediato.