Translator


"Su Excelencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Quizá Su Excelencia pueda explicarlo con más detalle.
Perhaps His Excellency could elaborate on this.
Aquí acaba el mensaje de Su Excelencia.
This is the end of His Excellency's message.
Además, su excelencia tiene un ejército privado de mil soldados para enfatizar sus argumentos.
In order to add force to his arguments his Excellency maintains a private army of 1 000 troops.
Su Excelencia[example]
Su Excelencia
Her Excellency
Su Excelencia el señor Embajador de Venezuela
His Excellency the Venezuelan Ambassador
Quizá Su Excelencia pueda explicarlo con más detalle.
Perhaps His Excellency could elaborate on this.
Aquí acaba el mensaje de Su Excelencia.
This is the end of His Excellency's message.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Su Excelencia" in English
suadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Su Excelencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
particular, a su excelencia el señor Mijaíl Gorbachov, presidente de la
Mr Mikhail Gorbachev, President of the Foundation for Social, Economic and
La excelencia de su trabajo lo ha hecho merecedor de muchos premios.
The excellence of his work has garnered him many awards.
Por lo tanto espero que la Comisión tenga realmente en cuenta este trabajo y reconozca su excelencia.
I hope therefore that the Commission can really take account of this work and recognise how excellent it is.
La excelencia de su trabajo lo ha hecho merecedor de muchos premios.
In 2002, he worked with director Robert Lepage to design the lighting for British singer Peter Gabriel's world tour, Growing Up.
Plooij-van Gorsel, incluso si me alegro de la excelencia de su informe.
In that respect, I do not agree with Mrs Plooij-van Gorsel, even though I find her report quite excellent.
Su Excelencia el señor Embajador de Venezuela
His Excellency the Venezuelan Ambassador
– Señor Presidente, Señorías, es un placer para mí recibir hoy a Su Excelencia el doctor Wade, Presidente de la República del Senegal.
Amendment No 10 allows, in any circumstance, insurance checks of vehicles based in another Member State.
Su excelencia es insuperable.
Their excellence is second to none.
Estamos hablando de cómo las universidades pueden mantener su excelencia académica, al tiempo que preparan a sus estudiantes para el trabajo.
We are talking about how the universities can maintain their academic excellence, yet prepare their students for work.
Le agradezco profundamente el haberme transmitido el amable mensaje de su excelencia el señor Constantinos Stephanopoulos, presidente de la República helénica.
I thank you very much for conveying to me the courteous message of President Constantinos Stephanopoulos.
Su Excelencia
Her Excellency
Su Excelencia
His Excellency
La prueba de la excelencia de su trabajo es que cuando quisimos mejorarlo en la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, fuimos incapaces de hacerlo.
The proof of the excellence of his work is that, when we wanted to improve on it in the Committee on Economic and Monetary Affairs, we were unable to do so.
A pesar de su ingenio, su creatividad y su excelencia, los fabricantes europeos de calzado de cuero se enfrentan al extraordinario reto de los productores asiáticos.
For all their ingenuity, creativity and excellence, Europe’s leather-shoe makers are faced with an extraordinary challenge from Asia’s producers.
Sobre usted, excelencia, sobre su familia, sobre todos sus colaboradores y sobre todos sus conciudadanos, invoco de corazón la abundancia de las bendiciones divinas.
I very willingly invoke an abundance of divine blessings upon you, upon your family, upon all who work with you and upon on all your compatriots.
Es urgente que la Unión Europea luche efectivamente contra la fuga de cerebros y que adopte todas las medidas adecuadas para atraer la excelencia a su territorio.
There is an urgent need for the European Union to stem the brain drain effectively and to put in place all appropriate measures to attract excellence to EU soil.
. – Señor Presidente, señor Comisario, ante todo quiero dar las gracias al señor Bösch tanto por la excelencia de su informe como por su magnífica cooperación.
. Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Bösch for the excellent report and also for the excellent cooperation.
Los grupos investigadores y académicos que se convertirán en miembros de las comunidades de conocimiento e innovación dentro del IET tendrán que demostrar su excelencia.
The research and academic groups which will become members of the knowledge and innovation community within the EIT will have to demonstrate their excellence.
Me parece que el Dalai Lama, y de hecho Su Excelencia el Embajador chino, están en la misma onda en este asunto y les instaría a que avanzaran.
The PPE-DE Group supports the middle-way approach for increased Tibetan autonomy or self-government within a united China that is respectful of cultural, religious and linguistic diversity.
Señora Presidenta, deseo comenzar felicitando a la ponente por la excelencia de su informe y expresándole mi agradecimiento por el apoyo que el Parlamento ha dado a la propuesta de la Comisión.
Madam President, I wish to begin by congratulating the rapporteur on the excellence of her report and also thank her for the support given by Parliament to the Commission proposal.