Translator


"Excellency" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Your Excellency, President Pöttering, Honourable Members of Parliament, ladies and gentlemen,
Excelencia, Presidente Pöttering, honorables miembros del Parlamento, Señorías.
Pontificate, Your Excellency came with the Mission of your country to manifest
Excelencia con la Misión de su País para hacer patentes en aquella ocasión no
Excellency the Head of State and his willing team of Government officials and
excelencia el jefe del Estado, a los miembros del Gobierno y a su equipo
Today Your Excellency comes to bear continued
Hoy viene Vuestra Excelencia a dar testimonio continuado de esa
Today Your Excellency comes to bear continued witness to this permanent spiritual closeness: a noble mission, for the successful development of which count on my cordial and sincere good will.
Hoy viene Vuestra Excelencia a dar testimonio continuado de esa permanente cercanía espiritual: una nobilísima misión, para cuyo feliz desarrollo cuenta con mi benevolencia cordial y sincera.
Perhaps His Excellency could elaborate on this.
Quizá Su Excelencia pueda explicarlo con más detalle.
This is the end of His Excellency's message.
Aquí acaba el mensaje de Su Excelencia.
In order to add force to his arguments his Excellency maintains a private army of 1 000 troops.
Además, su excelencia tiene un ejército privado de mil soldados para enfatizar sus argumentos.
to excel[excelled · excelled] {intransitive verb}
In today ’ s Europe the best way for a researcher to excel is by joining a leading American university.
En la Europa actual, si un investigador quiere significarse lo mejor es que ingrese en una destacada universidad estadounidense.
In today’s Europe the best way for a researcher to excel is by joining a leading American university.
En la Europa actual, si un investigador quiere significarse lo mejor es que ingrese en una destacada universidad estadounidense.
That takes me to the second item where this Belgian Presidency very much excelled, namely, the social dimension.
Eso me lleva al segundo punto en el que esta Presidencia belga ha destacado mucho, que es la dimensión social.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Excellency" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The delegation is led by His Excellency Datuk Wong Foon Meng, President of the Senate.
La delegación está encabezada por el Excelentísimo señor Datuk Wong Foon Meng, Presidente del Senado.
Your Excellency, General Sani Abacha,My Brother Bishops,All Officials of Church and State,Dear People of Nigeria,
General Sani Abacha; venerados hermanos en el episcopado; autoridades de la Iglesia y del Estado; amado pueblo de Nigeria:
His Excellency the Venezuelan Ambassador
Su Excelencia el señor Embajador de Venezuela
Perhaps His Excellency could elaborate on this.
La segunda cuestión es el terrorismo.
I greet in particular His Excellency
reflexión sobre los desafíos políticos del próximo siglo. Saludo, en
His Excellency, the Minister of Culture
el Ilmo. Sr. Ministro de Cultura
In particular, we express our gratitude to an old friend of ours, His Excellency Hans-Gert Pöttering, President of the European Parliament.
En particular, queremos expresar nuestra gratitud hacia un antiguo amigo, el Excelentísimo Señor Pöttering, Presidente del Parlamento Europeo.
Her Excellency
Su Excelencia
His Excellency
Su Excelencia
It appears to me that the Dalai Lama, and indeed His Excellency the Chinese Ambassador, are singing from the same hymn sheet on this and I would urge them to make progress.
China ha realizado un progreso económico enorme en las últimas décadas, y ahora es un actor importante en la escena mundial, lo cual nos satisface a todos.
The European Parliament cannot afford a superfluous excellency, because you will be our voice; you will speak for us in the Council; you will be the will of this House: you will be our resolution.
Cada uno de nosotros tiene la tarea de construir la legitimidad de esta Cámara, y con ella la democracia europea y la labor que desempeña, pero ninguno más que usted.