Translator


"strong force" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"strong force" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "strong force":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strong force" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In order to be effective, however, we need so much more than a strong police force.
No obstante, para ser efectivos necesitamos mucho más que una potente fuerza policial.
strong force of secularism which for sometime now has been encroaching
impulso de la secularización, que desde hace tiempo insidia las raíces
Group pressure is a strong social force which can contribute to voluntary harmonisation.
La presión del grupo es una fuerza social enorme que puede contribuir a una armonización voluntaria.
So this creates quite a strong centrifugal force.
Por consiguiente, se pone en marcha una enorme fuerza de expansión.
A 7 000 strong UN force modelled on MONUC could cause more harm than good, however.
Una poderosa fuerza de las Naciones Unidas de 7 000 efectivos semejante a la de MONUC podría causar más daño que bien, sin embargo.
It also needs to be able to speak to the world with one, strong voice as a force of peace and cooperation.
También es necesario que pueda hablar al mundo con una sola voz fuerte como una fuerza de paz y cooperación.
In my view, KFOR, with its 50 000-strong force in Kosovo, ought to be able to establish order in the Presevo Valley.
Pienso que la KFOR con sus 50.000 hombres en Kosovo debería poder mantener el orden en el valle de Presevo.
The extent to which the 2 000-strong force can guarantee safety and stability in the region is also in doubt.
Tampoco está claro hasta qué punto se puede garantizar la seguridad y la estabilidad de la región con 2 000 soldados.
The KFOR are obviously there in a peacekeeping capacity and Finland also has sent an 800 strong force.
La naturaleza de las fuerzas KFOR contribuye a pacificar la situación y Finlandia ha mandado a la zona nada menos que 800 soldados.
Only if we are ready and strong can we force aggressors to negotiate and to adhere to security requirements.
Sólo si estamos preparados y somos fuertes podemos forzar a los agresores a negociar y adherirse a los requisitos de seguridad.
In Sweden, we have discovered that our prisons are regarded as having a very strong international ‘ force of attraction’.
En Suecia hemos descubierto que se considera que nuestras cárceles tienen un importante« poder de atracción» internacional.
The EU must be a strong force, the Community method must contain strong positions and we need strong institutions.
La UE debe ser una potencia fuerte, el método comunitario debe ocupar una posición fuerte y necesitamos unas instituciones fuertes.
Rather, we should show that the Union remains a dynamic political force, strong enough to continue its work in the face of difficulties.
En cuanto al fondo, quiero reiterar que necesitamos mantener la lógica general y el equilibrio de las propuestas iniciales de la Comisión.
strong nuclear force
fuerza nuclear fuerte
A state of emergency was declared and a request made for the then 1 600-strong peacekeeping force to be reinforced.
Se declaró el estado de emergencia y se solicitaron refuerzos para las tropas internacionales de mantenimiento de la paz, compuestas de 1 600 hombres en aquel momento.
Rather, we should show that the Union remains a dynamic political force, strong enough to continue its work in the face of difficulties.
En su lugar, deberíamos demostrar que la Unión sigue siendo una fuerza política dinámica, suficientemente fuerte para continuar su labor contra viento y marea.
In the Stockholm Programme, with regard to which we have been a strong driving force, the fight to combat violence against women is a priority.
En el Programa de Estocolmo, para el que hemos representado un poderoso estímulo, la lucha para combatir la violencia contra las mujeres es una prioridad.
Europe has a duty to make its voice heard, through strong political initiatives to force Hamas to keep to the path that has already been embarked upon.
Europa tiene la obligación de hacer oír su voz, con iniciativas políticas enérgicas que obliguen a Hamás a seguir la senda que ya había emprendido.
For the time being, support for the 7000-strong AU force is essential and the UN has agreed to give logistical and material support.
De momento, resulta esencial prestar ayuda a los 7000 soldados de la fuerza de la Unión Africana y las Naciones Unidas han accedido a prestar apoyo logístico y material.
For the time being, support for the 7000-strong AU force is essential and the UN has agreed to give logistical and material support.
De momento, resulta esencial prestar ayuda a los 7 000 soldados de la fuerza de la Unión Africana y las Naciones Unidas han accedido a prestar apoyo logístico y material.