Translator


"stationed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
stationed{adjective}
destacado{adj.} (tropas)
station{noun}
Device is docked in the charging station, but there is a charging error.
El dispositivo está acoplado en la estación de carga, pero hay un error en la carga.
Click the Internet radio station and then follow the instructions.
Haga clic en la estación de radio por Internet y siga las instrucciones.
I visited the Abu Nawas raw water pumping station and the big Al Yarmouk hospital.
Visité la estación de bombeo de agua natural Abu Nawas y el gran hospital Al Yarmouk.
comisaría{f} (edificio)
The police station which is to be established there is to serve Belgian citizens as well.
La comisaria que debe ser instalada allí, también tiene que prestar servicio a los ciudadanos belgas.
They were kept at the police station for just 20 minutes.
Fueron retenidos en la comisaría durante 20 minutos.
she is being held at the police station for questioning
está detenida en la comisaría para ser interrogada
cuartelillo{m} (de policía)
her station in life forbade such action
una mujer de su condición no podía hacer tal cosa
We have, as you know, made it a condition for the commencement of accession negotiations that the issue of the shutting-down of these nuclear power stations should be finalised.
Como saben, hemos establecido como una condición para el inicio de negociaciones para la adhesión que se regule la cuestión del cierre de estas centrales.
puesto{m} [mil.]
I would like to know how this rest station project is progressing.
Me gustaría saber cómo está progresando este proyecto de puestos de descanso.
coastguard station
puesto de guardacostas
“With the Avid Open I/O, we won’t need to change out any of the hardware from our existing editing stations.
“Con Avid Open I/O, no tendremos que cambiar el hardware de ningún puesto de edición existente.
canal{m} [film&tv]
There is a similar problem at the commercial TV station Channel 5.
Lo mismo ocurre con el canal de televisión comercial: Channel 5.
His response to a TV station critical of his rule was simply to take it off the air.
Su respuesta a un canal de TV que era crítico con su gobierno fue simplemente retirarlo de antena.
The ARD TV station in Germany said that, after four months, nothing happened – absolutely nothing.
El canal de televisión alemán, ARD, ha dicho que en cuatro meses no ha ocurrido nada, absolutamente nada.
emisora de radio{f} [radio]
It is a radio station which is concerned with human affairs and brings us closer to God.
Se trata de una emisora de radio preocupada por los asuntos humanos y que nos acerca a Dios.
Under Seek or Tune, click - or + to find a radio station you want.
En Buscar o Sintonizar, haga clic en el botón - o + para buscar la emisora de radio que desee.
Listen to your tunes, find your favorite radio station, and get creative with photos.
Escucha tus melodías, busca tu emisora de radio favorita y muestra tu lado creativo con las fotos.
emisora{f} [radio]
Once you find a station you like, click Save as Preset.
Una vez encontrada la emisora que desee, haga clic en Guardar como presintonía.
You can also access the preset station you last selected.
También puede tener acceso a la emisora presintonizada que seleccionó por última vez.
It is a radio station which is concerned with human affairs and brings us closer to God.
Se trata de una emisora de radio preocupada por los asuntos humanos y que nos acerca a Dios.
estación de radio{f} [radio] [LAm.]
Click the Internet radio station and then follow the instructions.
Haga clic en la estación de radio por Internet y siga las instrucciones.
On the FM Radio screen, find a radio station that doesn't have a preset already.
En la pantalla Radio FM, busque una estación de radio que no tenga una presintonía asignada.
Click Save as Preset, enter a name of the radio station, and then click Save.
Haga clic en Guardar como presintonía, escriba un nombre para la estación de radio y, a continuación, haga clic en Guardar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "station":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stationed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, the mere fact that troops are stationed there represents progress.
Sin embargo, el mismo hecho de que se hayan desplegado estas tropas constituye un avance.
After all, the EU's combat mission Atalanta has been stationed there since Christmas.
Así, la misión Atalanta de la UE ha tenido su base de operaciones allí desde Navidad.
At present, there are 213 Irish troops among the KFOR force stationed in Kosovo.
Actualmente hay 213 soldados irlandeses entre las fuerzas de la KFOR estacionadas en Kosovo.
Three batteries each comprising eight missiles will be stationed on Romanian territory.
Se instalarán tres baterías, compuesta cada una por ocho misiles en territorio rumano.
There are 14000Syrian soldiers stationed there, which is 14000 too many.
Allí se encuentran destacados 14000soldados sirios, lo que supone 14000 soldados de más.
We lay down stringent requirements on vehicles stationed in western Europe.
Por ello exigimos unos requisitos estrictos a los vehículos estacionados en Europa Occidental.
A substantial reduction in the troops stationed in Chechnya is planned.
Está prevista una reducción sustancial de las tropas militares que permanecerán en Chechenia.
This measure is of paramount importance to the Romanian troops stationed in southern Afghanistan.
Esta medida es de suma importancia para las tropas rumanas estacionadas al sur de Afganistán.
Despite this, there were security guards stationed at both entrances 365 days a year until recently.
A pesar de ello, hubo guardias de seguridad emplazados en ambas entradas los 365 días del año hasta hace poco.
Foreign troops are still stationed in Bosnia-Herzegovina, Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Hay que encontrar, y de forma rápida, soluciones duraderas que cuenten con auténtico apoyo entre los habitantes.
The Libyan crisis has shown the value of having aircraft carriers with fast jets stationed off crisis zones.
La crisis libia ha demostrado el valor de tener portaaviones con jets rápidos estacionados en zonas fuera de crisis.
That statement comes from the national Kenyan observers, who stationed between 16 000 and 20 000 people there.
Esta afirmación procede de los observadores nacionales de Kenia, que situaron allí a entre 16 000 y 20 000 personas.
However, we must not forget that Russia currently still has more than 7 000 troops stationed in Ossetia and Abkhazia.
No obstante, no debemos olvidar que, actualmente, Rusia tiene todavía más de 7 000 soldados en Osetia y Abjasia.
the forces stationed in the mountain areas
las fuerzas destacadas en las zonas montañosas
They are a danger to the majority of moderate Pakistani people and to NATO forces stationed in Afghanistan.
Son un peligro para la mayoría de los ciudadanos paquistaníes moderados y para las fuerzas de la OTAN estacionadas en Afganistán.
Foreign troops are still stationed in Bosnia-Herzegovina, Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Sigue habiendo tropas extranjeras estacionadas en Bosnia y Herzegovina, Kosovo y la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
More than 50 000 soldiers are stationed on the border in order to fight the PKK, despite its call for peace.
Más de 50.000 soldados están estacionados en la frontera para combatir al PKK, a pesar de que éste ha llamado a seguir una vía pacífica.
Otherwise, what we will see is that although our troops are stationed there, people will continue to be murdered and driven out.
De lo contrario, seguirá habiendo muertos y desplazados a pesar de la presencia de las tropas de las Naciones Unidas.
she stationed herself behind the wall
se colocó detrás de la pared
The current government of President Karzai has signed contracts for US troops to be stationed in Afghanistan indefinitely.
El Gobierno actual del Presidente Karzaï ha firmado contratos para el estacionamiento de tropas norteamericanas por tiempo indefinido.