Translator


"starters" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
starter{noun}
However, as a starter, I will say that it has to take place on a national level, in democracy that is close to the people, and on a European level.
Pero, como aperitivo, le diré que hay que hacerlo a nivel nacional, en democracia de proximidad y a nivel europeo.
entrada{f} [gastro.]
The degree of uniformity is not sufficient for starters.
De entrada, el grado de uniformidad no es suficiente.
For starters, it is assumed that the EU will need 60 million new immigrants by 2050.
De entrada, se parte del supuesto de que la UE necesitará 60 millones de nuevos inmigrantes para el año 2050.
primer plato{m} [gastro.]
entrante{m} [gastro.] [Spa.]
Mr President, Commissioner, before the starter, there is often an .
Señor Presidente, señor Comisario, antes de los entrantes sirven a menudo una tapa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "starters" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
Para empezar, nadie oye la voz de Europa en la escena internacional.
For starters, it is assumed that the EU will need 60 million new immigrants by 2050.
De entrada, se parte del supuesto de que la UE necesitará 60 millones de nuevos inmigrantes para el año 2050.
I also call on the Commission to create a European network of women self-starters.
Por lo demás, insto a la Comisión para que cree un red europea para mujeres que deseen establecer sus propios negocios.
For starters, I would not know where the money would come from.
Para empezar, no sé de dónde vendría el dinero.
The degree of uniformity is not sufficient for starters.
De entrada, el grado de uniformidad no es suficiente.
There are not enough young starters, however.
Sin embargo, no existen suficientes jóvenes dispuestos a ello.
Perhaps the best we can do for the time being is get it mentioned in Article 6 but that will only be for starters.
Tal vez lo mejor que podamos hacer de momento sea mencionarla en el artículo 6, pero eso sólo será un comienzo.
The most important enabling measure for women self-starters is state-aided professional consultancy.
La medida de cualificación más importante para las mujeres que quieran crear sus propios negocios es un asesoramiento cualificado por parte de Estado.
For starters, there should be better cooperation between the existing national railway companies in the management of frequent and fast cross-border routes.
Primero, las compañías ferroviarias de los distintos países tendrán que ponerse a colaborar mejor, explotando rutas internacionales frecuentes y rápidas.
It is well known that microfinance is most effective if business starters and micro-enterprises are accompanied through business support services.
Es bien conocido que la microfinanciación es más efectiva si los creadores de empresas y las microempresas cuentan con el acompañamiento de servicios de apoyo empresarial.
A special coaching model would be highly desirable, in other words advice provided over a lengthy period by a consultant for particularly innovative self-starters, be they men or women.
Sería muy deseable un modelo especial coaching, es decir, un asesoramiento durante un período de tiempo más largo para personas que muestren una iniciativa especial.
We have adjusted this with the criteria of flexibility for those countries that have made an effort already, so as to give some kind of prize or bonus to the early starters.
Para los países que ya han llevado a cabo acciones, hemos ajustado este sistema con los criterios de flexibilidad, a fin de premiar, de alguna manera, a los que han empezado antes.