Translator


"initiator" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"initiator" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
initiator{noun}
As the initiator of various European parents' projects, I welcome this wholeheartedly.
Como iniciadora de proyectos de padres a nivel europeo, esto me complace sobremanera.
As one of the initiators of that proposal, I am naturally hurt by this.
Como uno de los iniciadores de la propuesta, naturalmente me siento herido.
I am sure we are all grateful to the initiators of this debate.
Estoy seguro de que todos estamos agradecidos a los iniciadores de este debate.
As the initiator of various European parents' projects, I welcome this wholeheartedly.
Como iniciadora de proyectos de padres a nivel europeo, esto me complace sobremanera.
I voted 'no' to the question of whether we consider Barroso II suitable as a motor, initiator and inspirer of the European project.
He votado "no" a la pregunta de si considero a la segunda Comisión Barroso preparada para ser motor, iniciadora e inspiradora del proyecto europeo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "initiator":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "initiator" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, our Parliament has been the initiator in this field on more than one occasion.
Por cierto, nuestro Parlamento ha sido a menudo el promotor en esta materia.
I am very proud that the Commission has been the initiator of this very ambitious agenda.
Me enorgullece enormemente que la Comisión haya sido la impulsora de este programa tan ambicioso.
This cannot represent the intention of the initiator.
Y esto no puede concordar con el sentido del inventor del régimen de mercado.
I would like to thank the initiator of this early discussion - the rapporteur, Mrs Haug.
Me gustaría dar las gracias a la persona que ha iniciado este debate tan temprano, la ponente, Jutta Haug.
Mr President, as the joint initiator and author of this question, perhaps I might be allowed to say a brief word.
Señor Presidente, como el precursor común y autor de esta pregunta, quizá se me permita intervenir brevemente.
Only the initiator of a scrap can set the privacy, and it can't be changed once the scrap is posted.
Solo el remitente de un mensaje para el bloc de notas puede configurar su privacidad, la cual no puede cambiarse una vez publicado el mensaje.
It must be a well-prepared mission, one which is very well equipped, and we know that the initiator of this mission was France.
La misión debe estar bien planificada y muy bien preparada, y todos sabemos que Francia fue el Estado que la promovió.
The rapporteur has worked particularly well with the initiator of policy and legislation in the European Commission.
El ponente ha trabajado particularmente bien con el promotor de esa política y de esas medidas legislativas en la Comisión Europea.
However, the proposal still disregards the role played by the European Parliament, both as initiator of the procedure and as an internal factor.
La propuesta, sin embargo, sigue ignorando el papel del Parlamento Europeo ya sea como promotor del procedimiento y como elemento interno del mismo.
The resolution refers to the Commission as the initiator of policy and to the High Representative as the coordinator of policy.
La resolución efectúa un llamamiento a la Comisión, en tanto institución a la que corresponde la iniciativa, y al Alto Representante, en tanto coordinador de la política.
Mr President, as initiator of this resolution, this morning I met members of the Zimbabwean opposition - The Movement for Democratic Change.
Señor Presidente, en tanto que promotor de esta resolución, me he reunido esta mañana con miembros de la oposición de Zimbabwe (el Movimiento por el Cambio Democrático).
Some people have already talked in terms of a European Parliament with variable geometry; others have called into question the role of the Commission as an initiator.
Alguien ya ha hablado de Parlamento Europeo geométricamente variable, otros han puesto en tela de juicio el papel de iniciativa de la Comisión.
Previously, Parliaments looked to the Commission to take the lead: as the guardian of the Treaties; as the motor of integration, the initiator of ideas.
Antes, los Parlamentos esperaban que fuera la Comisión quien tomara la iniciativa: como guardiana de los Tratados, como motor de integración e impulsora de ideas.
The main responsibility for employment and social policy rests with the Member States, but the European Union should be the initiator of these changes.
La responsabilidad principal en materia de desempleo y política social recae en los Estados miembros, pero la Unión Europea debe ser la propulsora de estos cambios.
The Commission’s role as Guardian of the Treaty and initiator of legislation is fully respected by this House and does not need to be constantly reiterated.
Esta Cámara respeta plenamente la función de la Comisión como guardiana de los Tratados y su capacidad de iniciativa legislativa y no hace falta reiterarlo constantemente.
The Commission’ s role as Guardian of the Treaty and initiator of legislation is fully respected by this House and does not need to be constantly reiterated.
Esta Cámara respeta plenamente la función de la Comisión como guardiana de los Tratados y su capacidad de iniciativa legislativa y no hace falta reiterarlo constantemente.
I should remind you that, as a co-initiator of the idea of a European strategy for the Danube region in 2008, Romania has constantly supported the implementation of this initiative.
Les recuerdo que, como instigadora de la idea de una estrategia europea para la región del Danubio de 2008, Rumanía ha apoyado constantemente la aplicación de esta iniciativa.