Translator


"young people" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"young people" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
At the Gostomianum College, the Jesuits taught and trained young people.
En el colegio «Gostomianum», los jesuitas instruyeron y formaron a la juventud.
harvest will be increased, and that young people will appreciate the full beauty
mies del Señor y que la juventud sepa apreciar, en toda su belleza,
Young people are protected by the Charter of Child and Youth Rights.
Los jóvenes están protegidos por la Carta de derechos de la infancia y la juventud.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "young people" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "young people" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is actually about the rights and the protection of children and young people.
En realidad, de lo que se trata aquí es de la protección de los niños y jóvenes.
It is young people who, today, will create the growth and innovation of tomorrow.
Son los jóvenes de hoy los que generarán el desarrollo y la innovación del mañana.
What is more, at this time of crisis, many young people want to return to farming.
Es más, en este momento de crisis, muchos jóvenes quieren volver a la agricultura.
Subject: Promoting the participation of young people in political and civil life
Asunto: Promover la participación de los jóvenes en la vida política y civil
Radicalism, too, is the result of dissatisfaction among the masses of young people.
El radicalismo también es la consecuencia de la insatisfacción entre los jóvenes.
In particular, the situation of women and young people has worsened considerably.
En particular, la situación de las mujeres y los jóvenes ha empeorado notablemente.
What can you offer and propose today, Mr Barroso, to the young people of Europe?
¿Qué puede ofrecer y añadir hoy, señor Barroso, para los jóvenes de Europa?
However, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.
Por otra parte, me gustaría hablar más detalladamente sobre la crisis y los jóvenes.
The phrase 'young people' does not appear a single time in these general guidelines.
La palabra "jóvenes" no aparece ni una sola vez en estas orientaciones generales.
In November last year, unemployment among young people reached 21% across the EU.
En noviembre del año pasado el desempleo entre los jóvenes alcanzó el 21 % en la UE.
I am very conscious of the fact that the number of young people involved is large.
. (EN) Soy muy consciente del hecho de que los jóvenes afectados son muy numerosos.
Young people and children in my country currently do not know where they stand.
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
Above all, I see the education of children and young people as the solution.
Sobre todo, contemplo como solución la educación de los niños y de los jóvenes.
The issue of disability amongst children and young people is especially important.
El tema de la discapacidad entre niños y jóvenes entraña una importancia particular.
Children and young people are our future - the most valuable asset we have.
Los niños y los jóvenes son nuestro futuro - el activo más valioso que tenemos.
Not one of them – not one of the 30 young people in the room – could answer me.
Y ninguno de ellos -de unos 30 jóvenes que habían en la sala- me ha sabido contestar.
With nothing to do, no school or no job, young people become irresponsible.
Sin nada que hacer, ni escuela ni trabajo, los jóvenes se hacen irresponsables.
The financial crisis has been having a serious impact on the lives of young people.
La crisis financiera ha estado afectando gravemente las vidas de los jóvenes.
I am very conscious of the fact that the number of young people involved is large.
Soy muy consciente del hecho de que los jóvenes afectados son muy numerosos.
I am sure that young people in Finland, at least, would support his election.
Estoy segura de que las personas mayores de Finlandia sí apoyarían su nombramiento.