Translator


"vividly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
vividly{adverb}
vivamente{adv.} (recordar, describir)
Mr President, ladies and gentlemen, I vividly recall the first time that I saw a work by the Chinese artist Ai Weiwei.
Señor Presidente, Señorías, recuerdo vivamente la primera vez que vi una obra del artista chino Ai Weiwei.
I vividly remember the positive response of Czech citizens to the practical financial assistance provided by the EU following the floods that hit our country.
Recuerdo vivamente la respuesta positiva que mostraron los ciudadanos checos ante la ayuda financiera que les prestó la UE tras las inundaciones que azotaron nuestro país.
Opinions such as these vividly bring to mind the attitude of leaders of the former Eastern Bloc countries, which was that people could not catch infectious diseases in their countries.
Estas opiniones recuerdan vivamente la actitud de los líderes de los antiguos países de la Europa oriental: nadie podía atrapar enfermedades infecciosas en sus países.
I remember those experiences vividly, and they have led me to hope that my own country, Sweden, will enter the euro zone and participate fully in European cooperation.
Recuerdo esas experiencias vívidamente, y me han inducido a esperar que mi propio país, Suecia, entre a formar parte de la zona del euro y a participar plenamente en cooperación con Europa.
In the context of the challenging issues facing the Union, such diverse headlines, downbeat as they are, capture more vividly than I can the absence of strategic progress.
En el marco de los imperativos que afronta la Unión, esos diversos titulares, pese a ser deprimentes, reflejan más vívidamente de lo que puedo hacerlo yo la falta de avances estratégicos.
These two areas show vividly how Europeans are looking to the European Union's political leadership for action.
Estas dos áreas muestran gráficamente cómo los europeos esperan que el liderazgo político de la UE actúe.
I remember those experiences vividly, and they have led me to hope that my own country, Sweden, will enter the euro zone and participate fully in European cooperation.
Recuerdo esas experiencias vívidamente, y me han inducido a esperar que mi propio país, Suecia, entre a formar parte de la zona del euro y a participar plenamente en cooperación con Europa.
In the context of the challenging issues facing the Union, such diverse headlines, downbeat as they are, capture more vividly than I can the absence of strategic progress.
En el marco de los imperativos que afronta la Unión, esos diversos titulares, pese a ser deprimentes, reflejan más vívidamente de lo que puedo hacerlo yo la falta de avances estratégicos.
vivid{adjective}
vívido{adj. f}
We have a vivid illustration of this today with this gross manipulation.
Hoy tenemos un vívido ejemplo con esta repugnante manipulación.
Greek poets and artists conveyed a vivid picture of the world of these gods.
Los artistas y poetas griegos transmiten una imagen vívida del mundo de los dioses.
The discussion this afternoon is yet another vivid reminder of injustices around the world.
Sin embargo, el debate de esta tarde es un nuevo y vívido recordatorio de las injusticias que se cometen en todo el mundo.
despierto{adj.} (imaginación)
nítido{adj.} (recuerdo)
Corel's Advanced DVD Decoders deliver high-definition picture clarity, vivid color, and superior sound straight to your PC.
Los Descodificadores DVD avanzados de Corel ofrecen imágenes en alta definición, colores nítidos y excelente calidad de sonido directamente en tu PC.
vivid(also: lively)
vivaz{adj.} (imaginación)
vivo{adj.}
Indeed it can be said that their memory is particularly vivid and relevant to our day.
Se puede afirmar más bien que su recuerdo se ha hecho particularmente vivo y actual en nuestros días.
They remain vivid memories for many people who, today, are EU citizens.
Permanecen vivos en el recuerdo de muchas personas que hoy en día son ciudadanos de la UE.
vivid image of the Church and makes recognition of its riches easier".(14)
y de laicos, ofrece a los alumnos « una imagen viva de la Iglesia y hace más fácil el conocimiento de sus riquezas ».(14)
intenso{adj.}
He sees life in vivid red.
Ve la vida en rojo intenso.
The last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Las pasadas dos semanas le ha devuelto, de la manera más intensa, la opción a la que ahora se enfrentan.
MrPresident, ladies and gentlemen, I still have vivid memories of the visit I made to Kyrgyzstan a few years ago.
Señor Presidente, Señorías, aún conservo intensos recuerdos de la visita que realicé a Kirguistán hace unos años.
rico{adj.}
vivid(also: rich)
fértil{adj.}
gráfico{adj.}
That is a very vivid phrase which the Commission finds very apt.
Es una expresión muy gráfica que la Comisión encuentra muy adecuada.
plástico{adj.} [lit.] (descripción)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vivid":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vividly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Assembly, I am vividly aware that through you I am in some way addressing the
Asamblea, tengo la oportunidad de dirigirme, en cierto sentido, a toda
human condition vividly described by the Book of Genesis when it tells us that
Después de haber afirmado que con su inteligencia el hombre está en
I remember this vividly since that is what I had to start with as a new Commissioner.
Lo recuerdo muy bien porque fue mi primer trabajo como Comisaria.
These poetic expressions of Thomas Aquinas vividly summarize today's evening
Estas poéticas palabras de santo Tomás de Aquino convienen
Never was a ship more vividly named and the dangers of free enterprise more apparent.
Nunca se había bautizado a un barco con un nombre más acorde, ni nunca habían resultado más claros los peligros de la libre empresa.
As we have so vividly seen now in Tunisia, only a democratic and free country will be truly stable and prosperous.
Como hemos visto ahora en Túnez, solo un país democrático y libre será verdaderamente estable y próspero.
I can still remember that moment vividly
aún tengo vivo en la memoria aquel momento
I think that he has vividly described the crisis faced by one of the most important industrial sectors of the European Union.
Creo que nos ha descrito claramente la crisis a la que se enfrenta uno de los más importantes sectores industriales de la Unión.
she described it all very vividly
lo describió todo con gran viveza
The whole scenario of this separatist act reminds me vividly of events that took place in 1938 in my own home country of Czechoslovakia.
El guión de este acto de separatismo me recuerda los acontecimientos que tuvieron lugar en 1938 en mi país, Checoslovaquia.
(DE) Mr President, the earthquake in Friaul 30 years ago killed more than 3 000 people and is something which I still remember very vividly.
(DE) Señor Presidente, el seísmo de Friuli de hace 30 años mató a más de 3 000 personas y sigue estando muy vivo en el recuerdo.
This is what is important in the Cunha report and my colleague opposite described very vividly, I think, the problems resulting from its disintegration.
En ese informe mi colega ha planteado de forma muy representativa los problemas que pueden surgir de la descomposición de tal modelo.
It will stifle, of course, currency speculators and we recall only too vividly the situation which we had a few years ago.
Está claro que la moneda única ahogará a los especuladores de divisas, y acude a nuestra memoria con toda intensidad la situación por la que atravesamos hace algunos años.
I remember very vividly how, when I was there, universally all the Haitians I talked to had one message for me consistently, which was 'Do not give money to the government'.
Recuerdo como si fuera ayer mi visita al país y lo que me dijeron los haitianos con los que hablé: "No les den dinero al Gobierno".
Please allow me to focus on those border regions of the Union which, like Andalusia, most vividly experience the arrival of dozens of people each day.
Permítanme que me centre en estas regiones fronterizas de la Unión que, como Andalucía, viven con mayor crudeza la llegada a diario de decenas de personas.
The way outsiders see us is very vividly portrayed in Recital H. The Council's programme for the next two years has not even been notified to Parliament.
En el considerando H está muy claro cómo somos dejados fuera. El programa del Consejo para los próximos dos años ni siquiera ha sido comunicado al Parlamento.
The complexity of the problem is vividly demonstrated by the present situation, in which 60000 people are waiting on the northern coast of Africa for the opportunity to come to Spain.
La complejidad del problema queda demostrada claramente por la situación actual, en la que 60000 personas esperan en la costa norte de África la oportunidad de llegar a España.
The complexity of the problem is vividly demonstrated by the present situation, in which 60 000 people are waiting on the northern coast of Africa for the opportunity to come to Spain.
La complejidad del problema queda demostrada claramente por la situación actual, en la que 60 000 personas esperan en la costa norte de África la oportunidad de llegar a España.