Translator


"vaivén" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vaivén" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vaivén{masculine}
swing{noun}
el vaivén del péndulo
the to and fro swing of the pendulum
otro vaivén de la moda
another swing in fashions
Precisamente por esta razón tenemos que proteger nuestra moneda de los vaivenes económicos mediante un marco legislativo apropiado.
For precisely this reason we must protect our currency against future economic swings with an appropriate legislative framework.
seesaw{noun} (of opinion, prices)
swinging{noun}
puerta de vaivén montada con bisagras hacia los lados
side linged swinging type door

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vaivén" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que poner fin a este continuo vaivén entre Estrasburgo y Bruselas.
We must stop this commuting between Strasbourg and Brussels.
Además, el transporte de mercancías también se ve afectado debido al vaivén de una producción menor de vehículos y componentes.
With fewer cars and fewer components coming and going, goods transport is also affected.
También debería considerarse la ampliación del artículo 119, ahora que estamos en este vaivén de la Conferencia Intergubernamental.
We should also consider extending Article 119 now that the IGC is coming to a close.
puerta de vaivén montada con bisagras hacia los lados
side linged swinging type door
rebanadoras de cuchilla de vaivén
knife head of reciprocating blade slicers
el vaivén del péndulo
the to and fro swing of the pendulum
movimiento de vaivén
backward-and-forward movement
otro vaivén de la moda
another swing in fashions
sierra de vaivén
sash gang saw
Ahora bien, en dicho informe queda muy claro que una tercera parte de nuestro presupuesto se pierde en ese demencial vaivén entre las tres sedes del Parlamento Europeo.
This report makes it abundantly clear that more than one third of our budget disappears into the ridiculous travelling circus between the three chairs of the European Parliament.