Translator


"fluctuación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fluctuación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fluctuación{feminine}
oscillation{noun} (wavering)
fluctuation{noun} [fin.]
El propio SME fue modificado en 1993 ampliándose las bandas de fluctuación.
The EMS was itself modified in 1993, with the broadening of the fluctuation bands.
La fluctuación de los precios repercute negativamente sobre una industria ganadera que ya es vulnerable de por sí.
The fluctuation of prices has an adverse effect on an already vulnerable livestock industry.
A veces, la fluctuación en los resultados de las búsquedas se debe a discrepancias entre nuestros centros de datos.
Occasionally, fluctuation in search results is the result of differences in our data centers.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fluctuación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fluctuación en la orientación por ubicación a partir del 09 de noviembre de 2011
There is no overall revenue impact, and it is primarily a shift in how the revenue is accounted and reported.
Hay que remediar la alta fluctuación de la plantilla de personal.
The high staff turnover must be rectified.
También reducirá la ansiedad y la preocupación cotidianas que causa la fluctuación del precio, por ejemplo, de la carne de cerdo.
It will also lessen day—to-day anxiety and worry caused by the fluctuating price of pigmeat for example.
Debemos tener el mismo grado de fluctuación en ambas direcciones; de no ser así las normas serán desiguales.
The minimum level no longer needs to be reached within one year; instead, the TACs can be set so that this is achieved over a longer period.
Le propongo hoy suprimir el principio de unanimidad para los márgenes de fluctuación y para las bases de cálculo de los impuestos.
I will make you an offer today: let us do away with the unanimity principle for tax bands and for the tax assessment base.
Las subvenciones deben canalizarse en esta dirección y no como apoyo a corto plazo determinado por la fluctuación de los precios del petróleo.
Subsidies should be channelled into these areas and not into short-term support determined by fluctuating oil prices.
fluctuación de los tipos de cambio
exchange rate fluctuactions
Fueron, sin embargo, la crisis monetaria de los años que siguieron y la fluctuación monetaria las que impulsaron la acción en esta área.
It was, however, the monetary crisis in the years that followed and the currency flotation which triggered action in this area.
máximo precio de fluctuación
maximum price fluctuation
La fluctuación de los precios de mercado en el sector agrícola también representa factores de incertidumbre y es un hecho que también hay que abordar.
The fluctuating market prices in the agricultural sector also represent uncertainty factors and need to be dealt with.
Con el fin de garantizar la estabilidad monetaria, los Estados miembros deciden limitar los márgenes de fluctuación entre sus monedas.
To maintain monetary stability, EU members decide to allow their currencies to fluctuate against each other only within narrow limits.
También reducirá la ansiedad y la preocupación cotidianas que causa la fluctuación del precio, por ejemplo, de la carne de cerdo.
I would like to take this opportunity to say, Commissioner, that fuel payments and biofuel production are of particular interest to Polish farmers.
Debemos hacer frente a la estabilidad y fluctuación de los precios que provoca la especulación en los mercados de productos básicos y al descenso de las reservas de alimentos.
We must address the instability and fluctuating prices caused by speculation on the commodity markets and declining food stocks.
La fluctuación de dicho impuesto entre los Estados miembros llega al 100%.
Similarly, the Commission proposal makes no provision whatsoever to harmonise value added tax, which fluctuates from one Member State to another by as much as 100%.
Este margen de fluctuación podría considerarse la« segunda mejor» opción si no puede lograrse un tipo armonizado para el gasóleo de uso profesional.
I would like to point out that the Commission reacted positively to many amendments contemplated by the rapporteur of the Committee on Economic and Monetary Affairs and other Members of Parliament.
Hoy hablamos aquí sólo de la fijación de una banda de fluctuación del quince al veinticinco por ciento entre los tipos normales mínimos y máximos del IVA que deben aplicar los Estados miembros.
We are talking here today quite simply about defining a band of between 15 % and 25 % as the range for the normal minimum and maximum VAT rates to be applied by Member States.