Translator


"uno a uno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"uno a uno" in English
uno a uno{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
uno a uno{adjective masculine}
de uno a uno
on a one-to-one basis
Señora Doyle, no creo que haya una correspondencia de uno a uno en las áreas que estamos debatiendo entre medicamentos para seres humanos y medicamentos veterinarios.
Mrs Doyle, I do not believe that there is a one-to-one correspondence in the areas which we are discussing between human medicine and veterinary medicine.
Microsoft Communications Online ofrece conversaciones de audio y vídeo persona a persona (de uno a uno) entre equipos que dispongan de auriculares y cámaras web aprobados por Microsoft.
Microsoft Communications Online provides person-to-person (one-to-one) audio and video conversations between computers equipped with Microsoft-approved headsets and Web cameras.
uno a uno{adjective}
one-on-one{adj.} [Amer.]
one-on-one{adj.} (encounter, confrontation)
uno a uno{adverb}
one on one{adv.} [Amer.]
Queremos compromisos específicos, me gustaría enumerarlos uno a uno.
We want specific commitments and I would like to list them one by one.
Podría seguir describiendo uno a uno todos los objetivos del programa.
I could continue by describing one by one all the aims of the programme.
No es hora de volver a analizar en esta sala esos artículos uno a uno.
Now is not the time to re-examine the articles one by one.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uno a uno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podría seguir describiendo uno a uno todos los objetivos del programa.
I could continue by describing one by one all the aims of the programme.
Queremos compromisos específicos, me gustaría enumerarlos uno a uno.
We want specific commitments and I would like to list them one by one.
Pido disculpas a estos últimos por no poder mencionarlos uno a uno por su nombre como habría deseado.
To these, I apologise for not being able to refer to them by name as I wished.
Puede seleccionar los archivos encontrados uno a uno y añadirlos al tema actual con el botón Añadir.
You can mark each found file and add them to the current theme with Add.
Revise cada elemento y, uno a uno, haga clic en Quitar o Restaurar.
Review each item, and then for each, click Remove or Restore.
No es hora de volver a analizar en esta sala esos artículos uno a uno.
Now is not the time to re-examine the articles one by one.
Quizá pueda agrupar las cuestiones en seis grupos de enmiendas que podría comentar uno a uno.
Perhaps I could group the questions around six groups of amendments on which I can comment one by one.
No responderé a todos los comentarios uno a uno, pero me gustaría hacer algunas observaciones generales.
I will not answer all the comments individually, but would like to make some general points.
Examinémoslos uno a uno y ratifiquemos lo que puede hacerse.
Let us look at them one at a time and see what can be done.
En esta Cámara hemos tratado estos temas muchas veces por separado, y uno a uno han sido temas delicados.
Very often in this House we have dealt with these issues separately and they have been sensitive separately.
Nuestra lucha común ha dado como resultado que uno a uno, los países candidatos han ido aboliendo la pena de muerte.
Our joint fight has resulted in one applicant country after another abolishing the death penalty.
Me anima mucho saber que, uno a uno, todos los Estados miembros están prohibiendo fumar en lugares públicos.
I am very much encouraged that one Member State after another is introducing smoking bans in public places.
Me gustaría tratar varios asuntos, uno a uno.
I should like to address several points, one by one.
Supongo que no tengo que ir uno a uno, pero quisiera mencionar especialmente al señor Purvis a este respecto.
I suppose I should not single out any one person, but I would like to make special mention of Mr Purvis in this regard.
Pulse sobre el símbolo Aceptar objetos uno a uno.
Click the Assign Objects Individually icon.
Desplazarse por los canales de TV uno a uno
Scroll through the TV channels one at a time
Quiero derribar esos mitos, uno a uno.
I would like to explode those myths, one by one.
Lo que les propongo ahora es que los abordemos, uno a uno, y que los resolvamos, uno por uno, con su estrecha cooperación.
Now what I propose to you is to take them, one by one, and solve them, one by one, in full cooperation with you.
Uno a uno, ha ido adoptando todos los rasgos que la ley internacional reconoce como definitivos en la condición de estado.
One by one, it has taken on all of the characteristics that international law recognises as definitive of statehood.
Se trata de asignar objetivos concretos que, uno a uno, se van incluyendo en una estrategia global a favor del empleo.
We are talking about adopting specific objectives which, one by one, will take their places in a global employment strategy.