Translator
"inseparable" in English
QUICK TRANSLATIONS
"inseparable" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Dicha clarificación es inseparable de una reforma institucional ambiciosa.
This clarification is inseparable from any ambitious institutional reform.
infecundidad, respetan la conexión inseparable de los significados
couple respect the inseparable connection between the unitive and procreative
La continua conversión es inseparable del anuncio del horizonte
The need for continuous conversion is inseparable from the proclamation
This clarification is inseparable from any ambitious institutional reform.
Dicha clarificación es inseparable de una reforma institucional ambiciosa.
couple respect the inseparable connection between the unitive and procreative
infecundidad, respetan la conexión inseparable de los significados
The need for continuous conversion is inseparable from the proclamation
La continua conversión es inseparable del anuncio del horizonte
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "inseparable":
Synonyms (English) for "separable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inseparable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la convicción de que hay una profunda e inseparable unidad entre el
indissoluble unity between the knowledge of reason and the knowledge of faith.
su unidad inseparable da testimonio Jesús con sus palabras y su vida: su
5:3-12), the first of which is precisely the Beatitude of the poor, the
Sin embargo, el Tibet ha sido una parte inseparable de China desde siempre.
But Tibet has been an integral part of China since time immemorial.
Pero si Kosovo es una parte inseparable de la República Federal de Yugoslavia.
But Kosovo is an integral part of the Yugoslavian Federation.
Esta prioridad se llama Energía, pero es inseparable de la política de protección del clima.
While this priority is called Energy, it is inseparably linked with climate protection policy.
El rule of Law es, en mi opinión, inseparable de la democracia.
In my opinion, the rule of law cannot be separated from democracy.
Este aspecto medioambiental también es, no obstante, inseparable del tema de la evolución de la población.
But the environmental aspect cannot dissociated from the demographic trend.
Turquía, con toda su diferenciación, siempre ha sido y sigue siendo una parte inseparable de la realidad europea.
Turkey, for all its differences, always was and still is an integral part of Europe.
Estos tres componentes forman un conjunto inseparable.
These three components are inextricably linked to each other.
Debe formar parte inseparable de la política agrícola europea.
That has to be an key part of European farm policy.
Insertar un espacio inseparable en la posición de inserción
Insert a non-breaking space at the insertion location
Un medio ambiente rural que funcione bien está vinculado de forma inseparable a un sistema de agricultura que funciona bien.
A well-functioning rural environment is inseparably linked with a well-functioning system of agriculture.
La crisis en Rusia, a un tiempo política, financiera y social, es inseparable de la crisis mundial.
In Russia, the simultaneous crises on the economic, financial and social fronts cannot be viewed in isolation from the global crisis.
Por ello, el reconocimiento de la universalidad de los derechos humanos es inseparable del rechazo de la pena de muerte.
That is why recognition of the universality of human rights goes hand in hand with rejection of the death penalty.
No quiero dejar de mencionar de nuevo en este lugar que la esencia del petróleo va unida de modo inseparable a la violencia militar.
Once again, I cannot fail to mention here that the procurement of oil is inextricably linked with the use of military power.
En el caso del libro, no obstante, es indiscutible que los libros son bienes culturales y que constituyen una parte inseparable de nuestra cultura.
However, there is no doubt that books are cultural objects, and that they are an inherent part of our European culture.
El fomento de las relaciones transatlánticas es inseparable del respecto de los valores democráticos y los principios del derecho internacional.
The promotion of transatlantic relations is inseparably bound up with respect for democratic values and the principles of international law.
Y a quien elige seguir ciego al recuerdo del Más Misericordioso le asignamos un impulso malvado [permanente], para que sea su compañero inseparable:
And whoever turns himself away from the remembrance of the Beneficent (Allah), We appoint for him a devil (or a Satan), who becomes his comrade.
En cuanto a la enmienda 16, estaré de acuerdo con ustedes en que el turismo ecológico constituye una parte inseparable de la planificación a escala local y regional.
As regards Amendment No 16, I agree with you that ecological tourism is an integral part of planning at a local and regional level.
Cuestiones como la atención sanitaria preventiva, la educación, la protección social y los métodos de producción ecológica son una parte inseparable del mismo.
Issues such as preventive health care, education, social protection and environmentally-friendly production methods are inseparably part of it.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar