Translator
"turco" in English
QUICK TRANSLATIONS
"turco" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Llegué a este Parlamento como alemán, he trabajado muy duro como eurodiputado alemán durante cinco años, pero lo dejo como turco.
I came to this Parliament as a German, have worked very hard as a German MEP for five years, but it is as a Turk that I leave it.
Dan a entender que la situación es clara y nítida: ningún turco quiere conceder más derechos a los kurdos y todos los kurdos son víctimas oprimidas.
They give the impression of a black and white situation in which no Turk wants to grant more rights to the Kurds and every Kurd is an oppressed victim.
No debemos repetir el error que cometimos en el caso del turco-alemán de Bremen, Murat Kurnaz, que pasó injustamente cuatro años en la Bahía de Guantánamo.
We must not repeat the mistake we made in the case of the German Turk from Bremen, Murat Kurnaz, who wrongly spent four years in Guantánamo Bay.
Llegué a este Parlamento como alemán, he trabajado muy duro como eurodiputado alemán durante cinco años, pero lo dejo como turco.
I came to this Parliament as a German, have worked very hard as a German MEP for five years, but it is as a Turk that I leave it.
Dan a entender que la situación es clara y nítida: ningún turco quiere conceder más derechos a los kurdos y todos los kurdos son víctimas oprimidas.
They give the impression of a black and white situation in which no Turk wants to grant more rights to the Kurds and every Kurd is an oppressed victim.
No debemos repetir el error que cometimos en el caso del turco-alemán de Bremen, Murat Kurnaz, que pasó injustamente cuatro años en la Bahía de Guantánamo.
We must not repeat the mistake we made in the case of the German Turk from Bremen, Murat Kurnaz, who wrongly spent four years in Guantánamo Bay.
Esto no nos beneficia a nosotros, ni al Gobierno turco ni al pueblo de Turquía.
That is not in our interest or in that of the Turkish Government or of the Turkish people.
La Comisión parece resistirse a recomendar esa vía al Gobierno turco.
The Commission seems to baulk at giving the Turkish Government that encouragement.
¿Tiene la Comisión la intención de financiar el ejército turco también en el futuro?
Does the Commission plan to continue funding the Turkish army in future?
Esto no nos beneficia a nosotros, ni al Gobierno turco ni al pueblo de Turquía.
That is not in our interest or in that of the Turkish Government or of the Turkish people.
La Comisión parece resistirse a recomendar esa vía al Gobierno turco.
The Commission seems to baulk at giving the Turkish Government that encouragement.
¿Tiene la Comisión la intención de financiar el ejército turco también en el futuro?
Does the Commission plan to continue funding the Turkish army in future?
En el Derecho penal turco es un delito ultrajar la denominada "identidad tuca".
In Turkish criminal law, it is a crime to insult what is termed 'Turkish identity'.
Pido al Gobierno turco y al pueblo de Turquía que reconozca esta necesidad.
I ask the Turkish Government and the Turkish people to see the need for this.
No hay razones que justifiquen el comportamiento del Gobierno turco.
There is no justification for the behaviour of the Turkish Government.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Turco.
Mr President, I wish to express my agreement with the report drawn up by Mr Turco.
La seguridad del Primer Ministro turco, Recep Erdogan, roza la arrogancia.
The confidence of Turkey ’ s Prime Minister, Recep Erdogan, verges on arrogance.
¿Qué consecuencias prácticas extraerán la Comisión y el Consejo del asunto Turco?
Which practical consequences will the Commission and Council draw from the Turco case?
Su denominado delito fue que habló del pueblo turco en el Día Mundial de la Paz.
His so-called crime was that he had spoken about the Kurdish people on World Peace Day.
La seguridad del Primer Ministro turco, Recep Erdogan, roza la arrogancia.
The confidence of Turkey’s Prime Minister, Recep Erdogan, verges on arrogance.
. – Señora Zorba, el Ministro turco de Exterior ha estado en Bruselas hace unos días.
– Mrs Zorba, the Foreign Minister of Turkey was in Brussels a few days ago.
Turco durante mi mitin del domingo 4 de noviembre.
I talked about Mr Turco's document during my meeting on Sunday 4 November as well.
Los aviones y barcos chipriotas todavía no son admitidos en territorio turco.
Cypriot ships and aircraft are still not admitted to Turkey’ s territory.
Los aviones y barcos chipriotas todavía no son admitidos en territorio turco.
Cypriot ships and aircraft are still not admitted to Turkey’s territory.
En la Unión por el Mediterráneo, a la resolución del conflicto turco-chipriota.
Union for the Mediterranean: resolution of the Turkey-Cyprus conflict.
La sentencia Turco puede contribuir al desarrollo de una mejor legislación.
The Turco judgment can contribute to the development of better lawmaking.
La sentencia Turco es una cosa, y luego está el Reglamento nº 1049/2001.
The Turco judgment is one thing, and then there is Regulation No 1049/2001.
Los estados en crisis suelen buscar un cabeza de turco, en el caso de Rusia, los chechenos.
States in crisis are keen to find a scapegoat - in Russia's case the Chechens.
Turco "tan sólo un costoso ejercicio burocrático".
Its opinion is, in the words of Mr Turco, "no more than a costly bureaucratic exercise".
¿Cómo podría considerar al genocidio del pueblo kurdo a manos del gobierno turco?
Is what is happening in Turkey, that is, genocide carried out against the Kurds, a war crime?
En el Gobierno turco participan de forma permanente algunos Haiders.
The fabric of Turkey' s government contains a few Haider-type personalities.
Turco se refiere en su informe al Reglamento del Consejo nº 1049/ 2001.
Mr Turco refers in his report to Council Regulation No 1049/ 2001.
La sentencia Turco se refiere al acceso a los documentos por parte del público.
This Turco judgement concerns access to documents by the public.
Turco se refiere en su informe al Reglamento del Consejo nº 1049/2001.
Mr Turco refers in his report to Council Regulation No 1049/2001.
Señor Turco, he entendido perfectamente su mensaje, y pensaré en ello.
Mr Turco, I have understood what you had to say and I will give the matter some thought.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar