Translator


"totalidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"totalidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
totalidad{feminine}
entirety{noun}
Después de todo, está la patente en su totalidad, el resumen y las reivindicaciones.
After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims.
Por esta razón, apoyo el informe del señor Graefe zu Baringdorf en su totalidad.
This is why I support Mr Graefe zu Baringdorf's report in its entirety.
Es una enmienda sensata que abarca la totalidad de las peticiones del Grupo PSE.
This is a sensible amendment which covers the entirety of the requests from the PSE Group.
totality{noun}
definitivo de la donación, en virtud de su totalidad, conduce a la
self-giving, by virtue of its totality, leads to the indissolubility which is
La Comisión, al calcular el gasto, debiera contemplar la financiación en su totalidad.
The Commission, in estimating spending, should look at funding in its totality.
Podríamos decir que lo definitivo es una calidad de la totalidad de la donación.
We might say that the definitive aspect is a characteristic of the totality of self-giving.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "totalidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En las enmiendas 10, 20, 21 y 41 puede aceptarse en su totalidad la primera frase.
In Amendments Nos 10, 20, 21 and 41, the first sentence can be accepted in full.
Realmente, opino que hay que rechazar la propuesta de Directiva en su totalidad.
I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.
Randzio-Plath es excelente en su totalidad.
We think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.
El Parlamento Europeo en su totalidad ha trabajado en el Séptimo Programa Marco.
The entire European Parliament has worked on the Seventh Framework Programme.
Podemos aceptar 38 de las 60 enmiendas - 28 en su totalidad y otras 10 en parte.
We can accept 38 of the 60 amendments - 28 in full and a further 10 in part.
Es el coste para la Comunidad si dichas precauciones no se siguen en su totalidad.
It is the cost to the Community if those precautions are not followed through.
Podemos aceptar la enmienda 7 en su totalidad y las enmiendas 3, 8, 9 y 10 en parte.
We can accept Amendment No 7 wholly and Amendments Nos 3, 8, 9 and 10 partially.
Falta ahora que las dos partes apliquen este acuerdo con rapidez y en su totalidad.
We must now implement this agreement completely and swiftly, and on both sides.
En las enmiendas 20, 21 y 41, podemos aceptar la primera frase en su totalidad.
In Amendments Nos 20, 21 and 41, the first sentence can be accepted in full.
Creo que este informe refleja un buen compromiso y lo apoyo en su totalidad.
I think that this report reflects a good compromise and I support it entirely.
Por tanto, yo tampoco puedo dar mi apoyo a la aprobación de la totalidad del informe.
For this reason I could not support the approval of the report as a whole either.
Nos remitiremos al Tratado, a la totalidad del Tratado y nada más que al Tratado.
It will be about the Treaty, the whole Treaty, and nothing but the Treaty.
Pondremos en práctica el Pacto de Estabilidad en su totalidad, y únicamente el Pacto.
We are going to apply the Stability Pact, the whole Pact and nothing but the Pact.
Entonces,¿porqué imponer normas que no serán válidas para la totalidad de ellos?
Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them?
Para terminar, la Comisión puede aceptar en su totalidad las enmiendas 3, 4 y 7.
To conclude, the Commission can accept in full Amendments Nos 3, 4 and 7.
En total, la Comisión puede aceptar 23 enmiendas, bien en su totalidad o en parte.
In total, 23 amendments are acceptable to the Commission, either in whole or in part.
Creo que nuestro Grupo en su totalidad está muy a favor de la presente resolución.
I think that our entire group is very strongly in favour of the resolution before us.
El Parlamento tendrá ocasión de debatir entonces la totalidad de la propuesta.
Parliament will then have the opportunity to discuss this proposal in full.
Señora Presidenta, la totalidad del servicio postal sueco se liberalizó en 1993.
Madam President, the Swedish postal service was completely liberalised as early as 1993.
Un ensayo aún no se ha publicado en su totalidad y está en espera de evaluación.
One trial has not been published in full yet and is awaiting assessment.