Translator


"entirety" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"entirety" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entirety{noun}
After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims.
Después de todo, está la patente en su totalidad, el resumen y las reivindicaciones.
This is why I support Mr Graefe zu Baringdorf's report in its entirety.
Por esta razón, apoyo el informe del señor Graefe zu Baringdorf en su totalidad.
This is a sensible amendment which covers the entirety of the requests from the PSE Group.
Es una enmienda sensata que abarca la totalidad de las peticiones del Grupo PSE.
globalidad{f} (totalidad)
to consider sth in its entirety
considerar algo en su globalidad
" The novelty of this summit is that it dealt with the entirety of economic and social policy
Cita: " La novedad de esta Cumbre estriba en que ha versado sobre la globalidad de la política económica y social ".
"The novelty of this summit is that it dealt with the entirety of economic and social policy."
Cita: "La novedad de esta Cumbre estriba en que ha versado sobre la globalidad de la política económica y social".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "entirety":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entirety" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore believe that these negotiations should be suspended in their entirety.
Considero, pues, que las negociaciones deberían suspenderse en su integridad.
For these reasons, we find it necessary to vote against the report in its entirety.
Por todo ello, creemos que debemos votar en contra del informe en su conjunto.
No, for we have accepted the positions proposed by the Council in their entirety.
No, porque hemos aceptado totalmente las posiciones que el Consejo proponía.
Those we can accept in their entirety are Nos 2, 3, 4, 7, 9, 11, 16 and 31.
Las que podemos aceptar totalmente son las enmiendas 2, 3, 4, 7, 9, 11, 16 y 31.
A majority of Czechs want the Charter in its entirety, including the social sections.
La mayoría de los checos quieren la Carta al completo con sus artículos sociales.
This is why I call on all fellow Members to support the report in its entirety.
Por ello pido a todos los colegas diputados que apoyen el informe completo.
The transition protocol commits them to adopting the acquis in its entirety.
El Protocolo de transposición les obliga a adoptar todo el acervo de Schengen.
This is precisely why I have considered it appropriate to support it in its entirety.
Es precisamente por ello que he considerado conveniente apoyarlo íntegramente.
Therefore, like Mrs Bowles, I am going to reject the proposal in its entirety.
De modo que, como la señora Bowles, voy a votar en contra de la propuesta.
My first point, therefore, relates to the Mediterranean countries in their entirety.
El primer punto, por tanto, es la universalidad de los países mediterráneos.
The ninth - a compromise amendment - we eventually saw approved almost in its entirety.
La novena -una enmienda transaccional- acabó siendo aprobada casi íntegramente.
It shall be binding in its entirety and directly applicable in all MemberStates.
Será obligatoria en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
For that reason, the Socialist Group cannot support the report in its entirety.
Por esta razón, el Grupo Socialista no puede apoyar el informe completo.
I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned.
He votado en contra del informe completo por las razones concretas que he mencionado.
To achieve that, the Council's guidelines must be implemented in their entirety.
Para conseguir este objetivo, la directrices del Consejo deben aplicarse en su integridad.
I also want to emphasise that it is important to view the agreement in its entirety.
También quisiera subrayar la importancia de entender esto como una unidad.
In the interests of subsidiarity, we have voted against this report in its entirety.
En interés de la subsidiariedad, hemos votado en contra de este informe en su integridad.
Junilistan has therefore chosen to vote in favour of the resolution in its entirety.
Por tanto, la Lista de Junio ha decidido votar a favor de la resolución en su integridad.
Of the 35 amendments, we can accept 17 in their entirety and eight in part.
De las 35 enmiendas podemos asumir 17 en su integridad y 8 parcialmente.
That is why I wholeheartedly support Amendment No 20 in its entirety.
También tienen derecho. De ahí, que apoye la enmienda 20 y lo haga de todo corazón.