Translator


"tonterías" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tonterías{feminine}
blather{noun} [coll.]
¿quieres dejarte de decir tonterías?
stop your blather, will you?
cock{noun} [Brit.] [coll.] (nonsense)
guff{noun} [coll.] (nonsense)
horsefeathers{noun} [Amer.]
nonsense{noun} (rubbish)
No todo lo que dicen los Verdes, y tampoco lo que dice Greenpeace, son tonterías.
Not everything that the Greens and Greenpeace say is nonsense.
De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista.
Again nonsense, but it grabbed the tabloid headlines.
Se han dicho también muchas tonterías sobre el control del petróleo iraquí.
Much nonsense has also been talked about control of Iraqi oil.
nonsense{noun} (bad behavior)
No todo lo que dicen los Verdes, y tampoco lo que dice Greenpeace, son tonterías.
Not everything that the Greens and Greenpeace say is nonsense.
De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista.
Again nonsense, but it grabbed the tabloid headlines.
Se han dicho también muchas tonterías sobre el control del petróleo iraquí.
Much nonsense has also been talked about control of Iraqi oil.
pants{noun} [Brit.] [slg.] (nonsense)
rot{noun} [Brit.] [coll.] (nonsense)
rubbish{noun} [coll.] (nonsense)
Señor Ferber, decir tonterías es también un derecho humano, por lo que podemos soportar su exclamación.
Mr Ferber, talking rubbish is a human right too, so we can forgive your heckling!
Espero que los diputados a este Parlamento no cambien de opinión debido a estas tonterías simplistas.
I hope that the Members of this Parliament will not be swayed by this simplistic rubbish.
Es una lástima que el Comisario Verheugen haya gastado una cantidad considerable de tiempo hablando de tonterías.
It is to be regretted that Commissioner Verheugen has wasted a lot of valuable time by talking rubbish.
tommyrot{noun} [coll.]
tonterías{feminine plural}
hooey{noun}
¡son puras tonterías!
that's a load of hooey!
sarta de tonterías
a load of hooey
balderdash{noun} [coll.]
tosh{noun} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tonterías":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tonterías" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo nunca calificaría de tonterías las ideas y las opiniones de la Sra.
I would never resort to it to describe MrsAhern’s views and opinions.
Espero que los diputados a este Parlamento no cambien de opinión debido a estas tonterías simplistas.
It also bioaccumulates, which means that it stays in the body and builds up over time.
parece mentira que a tu edad te dé por hacer esas tonterías
I'm amazed at you getting up to such silly antics at your age
Le ruego que saque este tema a debate pues aquí se están haciendo tonterías con el dinero de nuestros contribuyentes.
I must ask for a debate on this, because this is foolishness at our taxpayers' expense.
¿qué tonterías son esas de que no vienes a la fiesta?
what's all this nonsense about you not coming to the party?
Siempre digo al señor Van Orden que se deje de tonterías.
I always tell Mr Van Orden that he should get a life.
Quizás me pueda corregir, quizás sólo haya comprendido tonterías.
I will not accept it. I have had enough!
¡no pienso aguantarle más tonterías!
I'll be hanged if I'm going to stand for any more nonsense from her!
¿La isla de Pascua es la isla de las tonterías?
Is Easter Island the island of foolish things?
No tengo los elementos para responderle hoy de manera pormenorizada y prefiero no decir tonterías.
I do not have the details to enable me to respond to you today in detail, and I would prefer not to give you any wrong information.
no hagas tonterías mientras papá no está
don't do anything silly while Daddy's out
Decía: «Qué tonterías estoy diciendo?
He said, 'So what am I yakking about?
le ha llenado la cabeza de tonterías
he's stuffed her head full of nonsense
no pienso aguantarte más tonterías
I won't take any more nonsense from you
le llenó la cabeza de tonterías
he filled her head full of nonsense
¿quieres dejarte de decir tonterías?
stop your blather, will you?
Quisiera concluir diciendo a todos los que probablemente serán importantes jugadores en la final: no pierdan el tiempo con tonterías.
I would like to conclude by saying to all those who are likely to be the important players in the end game: do not faff about.
vamos a dejarnos de tonterías
let's stop this foolishness
anda, déjate de tonterías
come on, stop being silly!
¡Que sarta de tonterías!
What a load of bollocks!