Translator


"tiniest" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tiniest{superlative}
Mr President, in the current climate of restlessness and uncertainty in Indonesia, the tiniest detail is enough to spark an eruption of ethnic or religious violence.
Señor Presidente, la más pequeña nimiedad basta para que se desate la violencia étnica o religiosa en la actualmente alborotada e insegura Indonesia.
tiny{noun}
tiny{adjective}
pequeño{adj. m}
Amongst these examples is that of my tiny home country, Cyprus.
Entre ellos está el de mi pequeño país natal, Chipre.
. - (DE) The European citizens' initiative is the first tiny step in the right direction.
. - (DE) La iniciativa ciudadana europea constituye el primer pequeño paso en la dirección correcta.
There is a small, tiny semantic problem: discrimination must not be called the widening of opportunities.
Existe un pequeño, minúsculo, problema semántico: a la discriminación no se la debe llamar ampliación de oportunidades.
minúsculo{adj. m}
The population growth rate in 2007 reached a tiny 0.12%.
La tasa de crecimiento de la población en 2007 alcanzó un minúsculo 0,12 %.
There is a small, tiny semantic problem: discrimination must not be called the widening of opportunities.
Existe un pequeño, minúsculo, problema semántico: a la discriminación no se la debe llamar ampliación de oportunidades.
Only a tiny fraction of that fund was used last year.
El año pasado sólo se utilizó una minúscula parte de ese fondo.
minúscula{adj. f}
It is still haggling over every tiny obligation towards the European Union.
Aún regatea cada obligación, por minúscula que sea, hacia la Unión Europea.
Money for terrorism is a tiny part of money laundering.
El dinero destinado al terrorismo constituye una parte minúscula de los capitales blanqueados.
Only a tiny fraction of that fund was used last year.
El año pasado sólo se utilizó una minúscula parte de ese fondo.
tiny(also: minute)
diminuta{adj. f}
A tiny minority should not be able to abuse or impede the actual legislative process.
Una diminuta minoría no debería ser capaz de violar u obstaculizar el actual proceso legislativo.
We receive only a tiny proportion of these people.
Nosotros sólo recibimos una cantidad diminuta de estas personas.
We have had a million people come into our tiny little overcrowded island in the last year.
Un millón de personas entraron en nuestra diminuta y superpoblada isla el año pasado.
tiny(also: minute, pygmy)
diminuto{adj. m}
This Eurovignette is only a tiny step forward towards that goal.
La Directiva Eurodistintivo constituye tan solo un diminuto paso hacia ese objetivo.
The EU's External Action budget is tiny compared to its other items of expenditure.
El presupuesto de Acción Exterior de la UE es diminuto en comparación con sus demás partidas de gastos.
Imagine no longer having to futz with tiny DIP switches to create stereo links.
Imagina no tener que preocuparte más por diminutos interruptores DIP para crear enlaces estéreo.
chiquitín{adj. m/f}
tiny(also: puny, weak)
canijo{adj. m}
mínimo{adj.} (muy pequeño)
That is why we are now trying to take a tiny step towards that goal.
Por ello, intentamos ahora avanzar aunque sea un paso mínimo hacia este objetivo.
We only know a tiny fraction today of all there is to learn about the actual consequences of genetic manipulation.
De la manipulación genética, hoy conocemos una mínima parte de las consecuencias reales.
What the Commission regrets most of all is that we have been so close to reaching one: only a tiny bit more was needed.
Y lo que más lamenta la Comisión es que hemos estado a punto de conseguirlo, nos ha faltado algo mínimo.
tiny(also: teeny, wee)
mirrimucio{adj.} [Ven.] [coll.]
tiny(also: small)
pequeñajo{adj.} [coll.]
pequeñín{adj.} [coll.]
tiny(also: short, titchy)
petiso{adj.} [SAm.] [coll.]
chiquito{adj.} [LAm.] [coll.] (muy pequeño)
chiquitito{adj.} [LAm.] [coll.] (muy pequeño)
he gave me a tiny piece
me dio un pedacito chiquitito

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tiny":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tiniest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Even the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.
Ya las más mínimas cantidades de plutonio son suficientes para envenenar a toda la humanidad.
there isn't even the tiniest corner left where we can put it
no queda el menor resquicio para ponerlo
I have the tiniest suspicion that he was lying to us
tengo la ligera impresión de que nos mintió
At the present time it is difficult to measure the tiniest particles of all and for that reason it is in practice impossible.
Actualmente es difícil medir las partículas más diminutas y por esta razón es imposible en la práctica.
Every issue, even the tiniest one, to do with human rights or press freedom will be scrutinised here.
Aquí se examinarán todos los temas, incluso los más pequeños, que tienen que ver con los derechos humanos o la libertad de prensa.
Travel back in time to the Industrial Revolution – from the overall social phenomenon to the tiniest details of daily life.
Descubrir la historia de este barrio, es seguir el de rastro la industrialización y entender su impacto gigantesco.
If a single shot is fired, if a situation arises where there is the tiniest chink in security, will all the police officers return to their hotel in Ashkelon?
Si se dispara un solo tiro, si hay una mínima situación de inseguridad, ¿volverán todos los policías a su hotel en Ashkelon?
The report does not put forward the tiniest objection to the above measures, which is why we MEPs of the Communist Party of Greece voted against it.
No obstante, cabe destacar como aspecto positivo que al menos el 50 % de la reducción se deberá alcanzar en el seno de la Unión Europea.
Following Bush's policy towards American farmers, who seriously believes that there can be the tiniest change in Europe towards European farmers?
Después de la política Bush frente la agricultura americana,¿quién piensa que pueda darse el menor cambio en Europa frente a la agricultura europea?
Following Bush's policy towards American farmers, who seriously believes that there can be the tiniest change in Europe towards European farmers?
Después de la política Bush frente la agricultura americana, ¿quién piensa que pueda darse el menor cambio en Europa frente a la agricultura europea?
This does not, however, relieve the European Union of its task of monitoring all projects well, down to the tiniest, and to evaluate them at regular intervals.
Pero esto no exime a la Unión Europea de hacer un seguimiento de todos los proyectos, incluso los más pequeños, y de evaluarlos también a tiempo.
The report does not put forward the tiniest objection to the above measures, which is why we MEPs of the Communist Party of Greece voted against it.
El informe no plantea la más mínima objeción a las medidas anteriores, razón por la cual los diputados del Partido Comunista de Grecia hemos votado en su contra.
What realistic political measure could the European Union take in order to make the tiniest contribution to improving the current conflict in Afghanistan?
¿Qué medida política, de una manera realista, podría servir para que la Unión Europea aportara al menos su grano de arena en una mejora de lo que hoy es el conflicto de Afganistán?