Translator


"tal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tal" in English
tal{adjective masculine/feminine}
tal{adjective}
tal{pronoun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tal{adjective masculine/feminine}
tal(also: semejante)
such{adj.}
Un segundo punto de crítica es la omisión de ámbitos importantes tal como la violencia contra las mujeres.
The second criticism is that important areas are missing, such as violence against women.
El Tratado de la CE no hace referencia al concepto de regiones montañosas como tal.
The EC Treaty does not refer to the concept of mountain regions as such.
Desgraciadamente, nuestros ferrocarriles, que todavía son muy nacionales, no están preparados para tal operación.
Unfortunately, our still extremely national railways are simply not ready for such an operation.
tal{adjective}
Creo que sería poco inteligente que yo prometiera que la Comisión presentará en tal momento una nueva propuesta sobre este tema o el otro.
I think it would be very unwise of me to promise that the Commission will come forward at such-and-such a time with a new proposal for this or that.
Por ejemplo: "Compañía de seguros Fulanita de Tal, fiable", porque el ciudadano debe saber que esa compañía de seguros emplea bien sus fondos.
For example, they could use the format: 'Such-and-such assurance, reliable' , so that the citizens will know that the assurance undertaking uses its funds well.
Por ejemplo: " Compañía de seguros Fulanita de Tal, fiable ", porque el ciudadano debe saber que esa compañía de seguros emplea bien sus fondos.
For example, they could use the format: 'Such-and-such assurance, reliable ', so that the citizens will know that the assurance undertaking uses its funds well.
tal{pronoun}
such{pron.} (of the indicated kind)
Marín que la tome como tal.
It was a positive protest, shall we say, and I hope Mr Marín will take it as such.
Señorías, puedo asegurarles que tal política está abocada al fracaso.
Such a policy, ladies and gentlemen, is doomed to failure, I can assure you.
La UE como tal carece de conocimientos prácticos en materia de lucha antiterrorista.
In terms of counter-terrorism that expertise does not rest within the EU as such.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tal vez pueda referirme a una enmienda concreta, la planteada por la señora McAvan.
Perhaps I could refer to just one specific amendment, that raised by Mrs McAvan.
Y por eso apoyo totalmente la propuesta de resolución tal y como está redactada.
I therefore give my full support to the motion for a resolution as it stands.
En tal caso, debe mantenerse el término " ECHELON» en el título de la propuesta.
In view of this, we must keep the term 'Echelon ' in the title of the motion.
Sería sumamente positivo que se pudiera hacer tal y como se indica en la pregunta.
It would be extremely good if what was suggested in the question could be done.
Sobre la tercera pregunta: en tal caso, ¿cuál será la respuesta de la Comisión?
On the third question: if that is the case, what will the Commission’s response be?
Tal vez podría hacerse algo al respecto, o el timbre podría sonar un poco antes.
Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.
Como ustedes saben, los candidatos han expresado algunas peticiones en tal sentido.
As you know, the candidates have expressed a number of requests to this effect.
Y lo que hemos hecho es aplicar ese modelo estrictamente, tal como está previsto.
In contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
sino de comunidades santas, de tal forma enamoradas de la Iglesia y del mundo
so enamoured of the Church and the world as to know how to present to the world
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
Tal y como están las cosas, creo que al menos contamos con un buen punto de partida.
Things being as they are, I believe we have at least a good starting point here.
Tal vez otros países grandes saldrían mejor librados que Francia en este asunto.
Perhaps other large countries would benefit more than France in this matter.
La Comisión Europea no sabe por el momento si se hará pública tal investigación.
The European Commission does not yet know if this study will be made public.
Tal como dijo Macartney, merece la pena observar que no es el mismo problema.
Just as Mr Macartney said, it is worth noting that the problems are not the same.
Realmente es del todo desproporcionado para un Estado culto proceder de tal modo.
It is truly out of all proportion for a civilized nation to do something like this.
Los hechos están ahí, tal como los describe el Tribunal de Justicia Europeo.
We have the realities before us, as described by the European Court of Justice.
El debate sobre esta cuestión, tal como se ve en Túnez, es crucial y relevante.
The debate on this issue, as it appears in Tunisia, is crucial and relevant.
En tal caso, es discutible si realmente necesitamos un proceso de selección.
If that is the case, it is arguable whether we need a selection process at all.
Tal es mi principal crítica, y me ha llevado a no votar a favor del informe.
That is my main point of criticism and it prompted me not to vote for the report.
Tal solución ha habilitado a los nuevos Estados miembros para conectarse al SIS.
This solution has enabled the new Member States to be connected to the SIS.